was out of your sight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was out of your sight»
was out of your sight — с моих глаз
Do not stop until you are out of my sight and do not delay, or I will kill you.
— И беги не останавливаясь, пока не скроешься с моих глаз, и поторопись — или я убью тебя!
But he wasn't intended to be out of my sight
Но он не собирался исчезать с моих глаз
He was out of your sight?
Он не был у тебя на глазах?
advertisement
was out of your sight — они пропадают из вида
I was out of your sight briefly.
Я ненадолго пропадал из виду.
There's this feeling when they're out of your sight.
Это чувство, когда они пропадают из вида.
advertisement
was out of your sight — они вне нашего поля зрения
They were. Except they were out of my sight during the timeframe.
Вот только в этот временной отрезок они были вне моего поля зрения.
We do everything to protect them, but anything can happen to them when they're out of our sight.
Мы делаем все, чтоб их защитить, но кое-что может с ними случится, когда они вне нашего поля зрения.
advertisement
was out of your sight — другие примеры
As long as you're in Ingleborg, you're not gettin' out of my sight again.
Пока вы будете у Инглеборга, я не спущу с вас глаз
This stuff's only been out of my sight two times.
Я только два раза оставил их без присмотра.
Right, better to be out of his sight today!
Да, ему лучше сегодня на глаза не попадаться!
He was very kind, very gentleman-like but he made it very clear he wanted nothing more than to be out of my sight.
Он был очень любезен, очень деликатен но мне было понятно, что он больше не желает иметь со мной каких-либо отношений.
But don't slack off when you're in Tokyo. The moment Takahashi's out of your sight, I might even kidnap her right away.
Но и не расслабляйся. я могу её тут же похитить.
Показать ещё примеры...