was hiding from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was hiding from»

was hiding fromты скрываешь от

— Someone that you are hiding from me.
— Кто-то, кого ты скрываешь от меня.
Now, you know, whatever it is That you're hiding from me, I forgive you.
Теперь, знаешь, что бы это ни было то что ты скрываешь от меня, я тебе прощаю.
Chloe, but there is a whole other side of you that you are hiding from the world, and that side of you might want to hang out with me and do something that doesn't rupture my stomach lining.
Хлои, но значит, в тебе есть совершенно другая сторона, та, что ты скрываешь от всего мира, и эта сторона хотела бы тусоваться со мной, и делать что-то не приводящее к язве желудка. Что, например?
A little side scam you were hiding from the family, huh?
Небольшая побочная афера, которую вы скрывали от вашей семьи?
That's what you've been hiding from me.
Так вот что вы скрывали от меня.
Показать ещё примеры для «ты скрываешь от»...
advertisement

was hiding fromты прячешь от

Okay, Luke, — let's see what else you've been hiding from us. — Okay, fine.
Ладно, Люк, давай посмотрим, что еще ты от нас прятал.
Iona, whatever you're hiding from in there, you have to come out and face it.
Иона, что бы ты ни прятала внутри, это нужно вытащить и встретиться с ним лицом к лицу.
That's who I think Patti's hiding from us.
Думаю, именно его Пэтти прячет от нас.
From the place I've been hiding from you for about five years.
Из того места, которое я прятала от тебя пять лет.
The one you are hiding from me.
Ту, которую ты прячешь от меня.
advertisement

was hiding fromскрыт от

I've looked, but she's hidden from me.
Я искал, но она скрыта от меня.
She's hidden from all angels.
Она скрыта от всех ангелов.
The things of time are hidden from them too.
Ход времени тоже скрыт от них.
But there was no way to find out. The center of our galaxy is hidden from view by a thick veil of dust.
Но способа узнать наверняка не было — центр нашей галактики скрыт от наблюдения плотной завесой межзвездной пыли.
Something I was hiding from.
Что было скрыто.
Показать ещё примеры для «скрыт от»...
advertisement

was hiding fromпрячусь от

I'm hiding from the suit because it's evil.
Я прячусь от костюма, потому что он — зло.
I'm hiding from my lady's maids.
Я прячусь от своих горничных.
I'm hiding from Toby.
Я прячусь от Тоби.
I'm hiding from Kenneth.
Я прячусь от Кеннета.
I'm hiding from Brenda.
Прячусь от Брэнды.
Показать ещё примеры для «прячусь от»...

was hiding fromскрывался от

He was hiding from his wife.
Мм, он скрывался от своей жены, с которой разводится.
He was hiding from his cousin after an awkward incident.
Он скрывался от своей кузины после неловкого инцидента.
He hasn't been hiding from prosecution.
Он не скрывался от преследования.
If Doug was hiding from someone, he wasn't doing a very good job.
Если Даг скрывался от кого-то, у него это получилось плохо.
I want to know what you're hiding from.
Интересно, от кого ты скрываешься...
Показать ещё примеры для «скрывался от»...