was gardening — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was gardening»

was gardeningсад

And this,... ..this is the garden.
И это это — сад.
Don't you put on airs, my lad. from what I... From what I hear of New York, London is a garden of roses.
По сравнению с тем, что я слышал о Нью-Йорке, Лондон — розовый сад.
Did you take something from Mrs. Mukherji's garden?
Ты запевала в сад к госпоже Мукхерджи?
Anatevka hasn't exactly been the Garden of Eden. That's true.
Анатовка — это отнюдь не Райский Сад.
If you love a man's garden, you gotta love the man.
Если любишь сад мужчины, значит, любишь его самого.
Показать ещё примеры для «сад»...
advertisement

was gardeningкущи

'Now nobody's saying that Chatsworth Estate is a garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, нонамтутнеплохоживётся-мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — райские кущи, но нам там неплохо живётся — мне, Фрэнку Галлагеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них напоминает мне меня.
'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, нонамтутнеплохоживётся-мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden but it's been a good home to us — to me, Frank Gallagher, and me kids, who I'm proud of, cos every single one of 'em reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, но нам тут неплохо живётся — мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.