was compelling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was compelling»

was compellingубедительны

Well, that is not conclusive, but it is compelling.
А это уже убедительно
It's passionate, it's compelling, but...
Это страстно, убедительно, но...
It's compelling.
Они убедительны.
If it's compelling, we can discuss what my client will say in exchange for taking death off the table.
Если они убедительны, мы сможем обсудить, что мой клиент скажет, в обмен на отказ от смертной казни
I have a signed confession, and the evidence against him is compelling.
У меня есть письменное признание... и убедительные доказательства.
Показать ещё примеры для «убедительны»...
advertisement

was compellingвынужден

Turghan is compelled to uphold the law, even more if it applies to his own.
Тургхан вынужден поддержать закон, ... .. тем более, если это относится к его собственному ребёнку.
And I am compelled by the fact to say to you that Mr. Edward R. Murrow as far back as 20 years ago was engaged in propaganda for Communist causes.
Вынужден сообщить, что Эдвард Марроу еще двадцать лет назад занимался пропагандой коммунистических идей.
And by law, the Union Pacific is compelled to offer you a fair market price for your land, currently $1.50 an acre.
И по закону Юнион Пасифик вынужден предложить вам честную рыночную цену за вашу землю. Сейчас это 1.50$ за акр.
I'm compelled to agree.
Вынужден согласиться.
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.
Показать ещё примеры для «вынужден»...
advertisement

was compellingпод внушением

Did you miss the part where I said I'm compelled?
Деймон: Я пропустил ту часть где я сказал что под внушением?
Go there, see for yourself, but I'm telling you, besides Max, somebody else in the crew had to be compelled.
Пойдем туда, увидишь сам, Но яуверяю тебя, кто-то еще, помимо Макса в этой толпе был под внушением.
Oh, you've been compelled.
О, ты под внушением.
You've been compelled.
Ты под внушением.
You've been compelled to do everything he says. It's like hypnosis.
Ты под внушением и сделаешь всё, что он скажет это как гипноз
Показать ещё примеры для «под внушением»...
advertisement

was compellingвнушили

You were compelled to betray Katherine?
Тебе внушили предать Кэтрин?
You, my brother, have been compelled to do what Klaus says.
Тебе, мой братец, внушили делать все, что скажет клаус.
I guess he was compelled.
Думаю, ему внушили.
And no one heard any screams, so he must have been compelled to just stand there and suffer.
Никто не слышал криков, ему просто внушили не двигаться и страдать. Думаете, это кто-то из нас.
I had been compelled otherwise.
Мне внушили.
Показать ещё примеры для «внушили»...

was compellingбуду вынужден

Let him go, or I will be compelled to use my weapon.
Отпустите его, или я буду вынужден применить моё оружие.
Tell me those two strange creatures over there are looking at you else I shall be compelled to rip their heads off.
Скажи мне, что это за два странных существа вон там рассматривают тебя, иначе я буду вынужден оторвать им головы.
I discovered these sketches after his death and, despite their technical brilliance, I am compelled to destroy them.
Я обнаружил их после его смерти и, несмотря на техническое великолепие, буду вынужден их уничтожить.
I will be compelled to use deadly force.
Я буду вынужден стрелять на поражение.
But, naturally, if your sister feels unable to contribute to the cost of my... my friend Underhay's treatment, I'll be compelled to lead the pack of them to his door.
Но, естественно, если ваша сестра не сможет пожертвовать деньги на лечение Андерхейя, буду вынужден их оповестить.
Показать ещё примеры для «буду вынужден»...

was compellingвнушать

And they can be compelled by me.
И я могу внушать им.
I can see that you can finally be compelled.
Я смогу увидеть, что тебе можно внушать, наконец-то.
Why would Nadia be compelling me?
Зачем Наде внушать мне?
She was compelling me but only because she wanted to talk about Katherine and she knew I was pissed at her.
Она внушала мне, но только потому, что она хотела поговорить о Кэтрин, и она знала, что я был зол на нее.
Why would Nadia be compelling me?
Зачем Надя внушала мне?
Показать ещё примеры для «внушать»...

was compellingпришлось

I mean, if the FTC brought us to trial, I could be compelled to testify against you.
Если мы пойдем под суд, мне придется выступить против тебя.
I think when you retire to the jury room, you will find that the prosecution has failed to fulfill that mandate, and as such, you will be compelled to do the right thing.
Я думаю, что когда вы удалитесь в совещательную комнату, то поймете, что обвинение провалило это дело, и таким образом, вам придется принять правильное решение:
And a carriage appears in front of the small horse so that our horse is compelled to slow down even more.
Потом перед лошадью возникла повозка. И нашему коню пришлось перейти на шаг.
I understand your brother confessed to the murder of Metcalf, and then you were compelled to shoot him in the church.
Насколько я понимаю, твой брат признался в убийстве Меткалфа, а потом тебе пришлось застрелить его в церкви.
If I were, I'd be compelled to ask Mr Picker here about the murder of Sammy Tonin.
Если бы был, то мне бы пришлось спрашивать Пикера об убийстве Сэмми Тонина.