was bold — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was bold»

was boldсмелый

Well, it is a bold, if somewhat lecherous plan.
Что ж, это смелый, отчасти развратный план.
We think it is a bold new step, to allow us to serve our community better.
Это смелый шаг вперед и наш вклад на благо общества.
that's a bold request.
Это смелый запрос.
It's a bold move to Photoshop yourself into a picture with your girlfriend and her kids on a ski trip with their real father.
Это смелый ход, вмонтировать себя через Photoshop в фото своей девушки и её детей, снятого во время путешествия с их настоящим отцом.
It's a bold choice.
это смелый выбор.
Показать ещё примеры для «смелый»...
advertisement

was boldотважным

You're bold, Northerner.
А ты отважен, Северянин.
Well, see, Mr. Walker, what we think— we think this character— we want it to be bold... yet very likable, very approachable.
Видите ли, Мистр Волкер, вот как мы думаем — Мы думаем, что этот персонаж— мы хотим, чтобы он был отважным... но в то же время очень милым, очень доступным.
You were bold and...
Ты была так отважна и...
Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland.
Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах.
Listen to a lovers' duet, be amazed by our conjurer admire the girls' grace, and the boys' bold marches.
font color-"#e1e1e1" -Слушайте дуэт любящих, font color-"#e1e1e1"изумляйтесь нашему чародею, font color-"#e1e1e1"любуйтесь грацией девушек font color-"#e1e1e1"и отважным маршем ребят.
advertisement

was boldбыть смелым

You have to be bold.
Ты должна быть смелой.
I want to be bold, strong...
Я хочу быть смелой, сильной...
But I want to be bold with you.
Но я хочу быть смелой с тобой.
— Don't be afraid to be bold. — Wow!
Не бойся быть смелой.
It's just that Theresa capodiamonte said that I should be bold and courageous, so I decided that maybe it was time to let someone read it.
Тереза Каподиаманте сказала мне, быть смелой и решительной, и я решила, что пришло время дать ее прочитать кому-нибудь.
Показать ещё примеры для «быть смелым»...
advertisement

was boldдерзкий

It is a bold move.
Это дерзкий ход.
Chasing a ghost north of the border: That's a bold move.
Преследовать призрак к северу от границы — это дерзкий шаг.
That's a bold move.
Это... дерзкий ход.
Excuse my wife's bold tongue.
Простите дерзкий язык моей жены.
Ladies and gentlemen, I give you Lard Lad's bold, focus-grouped, new look!
Леди и джентльмены, представляю вам обновленного, дерзкого, одобренного фокус-группой Сального Парня.
Показать ещё примеры для «дерзкий»...

was boldэто смелый шаг

That's a bold move, Nathaniel.
Это смелый шаг, Натаниэль.
It's a bold move, Frank.
Это смелый шаг, Фрэнк.
It's a bold move, but I have to say, I like her style.
Это смелый шаг, но я должна сказать, что мне нравится ее стиль.
That's a bold move.
Это смелый шаг.
That's a bold move, Chapman.
Это смелый шаг, Чепмен.
Показать ещё примеры для «это смелый шаг»...

was boldсмельчаки

But he is bold!
Но он смельчак!
He's bold.
Он смельчак.
Kirikou is not tall But he is bold!
Кирику не высокий, но он смельчак!
Kirikou is not tall but he is a bold!
Кирику не высокий, но он смельчак!
Oh, they were bold!
Такие смельчаки!
Показать ещё примеры для «смельчаки»...

was boldдостаточно смел

Who's bold enough to grasp this opportunity?
Кто достаточно смел, чтобы схватиться за эту возможность?
You know, if Lynch is bold enough to pose as an FBI agent to track this guy down, he's not gonna stop now just because the heat's turned up.
Знаете, если Линч достаточно смел, чтобы изображать из себя агента ФБР, выслеживая этого парня, он не остановится сейчас только потому, что запахло жареным.
And you're bold enough to meet a complete stranger in the park just because he left a note in your wallet.
И ты достаточно смелая, чтобы встретиться с совершенно незнакомым человеком в парке только потому, что он оставил записку в твоем бумажнике.
Who's bold enough to do that?
Кто был достаточно смелым чтобы сделать это?
I wonder how a guy like you was bold enough to try and seduce my wife.
Я задаюсь вопросом, как такое чучело как ты, был достаточно смел, чтобы пытаться соблазнить мою жену
Показать ещё примеры для «достаточно смел»...

was boldсмелость

I love your take on everything. You're bold and funny and smoking hot.
Мне нравятся ваш взгляд на вещи, ваша смелость, чувство юмора и красота.
I waved... it's called being bold.
я помахал... это называется смелость.
— Herrmann... It's bold.
— Герман... это смелость.
If I'm wed, I am a woman and I'll take your leave to be bold.
Если я замужем, я женщина и вы простите мне мою смелость.
Were bold, heroic.
В них были смелость и героизм.