was a wise man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a wise man»

was a wise manбыл мудрым человеком

He was a wise man, but he just loved playing with that wheat thresher.
Он был мудрым человеком, но просто он любил играть с этой пшеничной молотилкой.
Marshall, your grandpa Olaf was a wise man.
Маршалл, твой дедушка Олаф был мудрым человеком.
He must have been a wise man.
Должно быть, он был мудрым человеком.
My father was a wise man, Mm-hmm. and he made the choice that he felt was right.
Мой отец был мудрым человеком, и он сделал выбор, который считал верным.
He was a wise man, that King Fergus.
Он был мудрым человеком, король Фергус.
Показать ещё примеры для «был мудрым человеком»...
advertisement

was a wise manмы мудрецы

We are wise men. We are.
Мы мудрецы.
We're wise men.
Мы мудрецы. Да.
I'm the wise man.
Я же мудрец.
You are a wise man.
А ты мудрец.
And all the king's wise men came in, but they could not interpret the inscription or tell the king what it meant, so Belshazzar became even more terrified.
(Daniel) И все мудрецы царя пришли, ноонине могли растолковать надпись илисказатьцарю что это значит, такВалтасарустало еще страшней.
Показать ещё примеры для «мы мудрецы»...
advertisement

was a wise manбыл мудр

Askhanar was a wise man... he knew one day men would come seeking to disturb his rest.
Асканар был мудр... он знал, что однажды его покой будет потревожен.
Ross was a wise man when he chose you and... ..He will not forget it.
Росс был мудр, когда тебя выбрал, и не забудет этого.
Granted he won't have any teeth left but he will be a wiser man for it.
Конечно, у него не будет зуба, но он будет мудрее.
'Cause, Brick, you're the wisest man I know.
Потому что, Брик, мудрее тебя я никого не знаю.
It was the wise man is the one who controls nature... rather than allowing nature to possess.
Мудр тот, кто контролирует своё естество,.. вместо того, чтобы позволить натуре возобладать над собой.
Показать ещё примеры для «был мудр»...