was a murderer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a murderer»

was a murdererубийца

No, Stoddard is the murderer.
Нет, убийца — Стоддард.
Everybody, even our astute friend Guild, thought that Wynant was alive... and that he was the murderer.
Все, даже наш сообразительный друг Гилд, подумали, что Винант жив и он — убийца.
One of them is a murderer.
Один из них — убийца.
Calder is a murderer!
Колдер убийца!
It was Vieira, he is the murderer.
Убийца — Виейра! Это он.
Показать ещё примеры для «убийца»...
advertisement

was a murdererбыть убийцей

No, Virginie, this man, he could be a murderer.
Нет, Виржиния, этот человек может быть убийцей.
You might think that better be a murderer?
Ты, видимо, думаешь, что быть убийцей лучше?
--He could be a murderer.
— Он может быть убийцей.
— So you want to be a murderer now?
— Значит, теперь ты хочешь быть убийцей?
They were just apologizing for implying I might be a murderer.
Всего лишь принесли извинения за предположение, что я могла быть убийцей.
Показать ещё примеры для «быть убийцей»...
advertisement

was a murdererстать убийцей

Would you rather you had been the murderer.
— Чтобы самому стать убийцей? ..
I mean, whoever this guy is, You think he wanted to grow up to be a murderer?
Короче, кто бы ни был этот чувак, думаешь, он хотел стать убийцей?
Don't die, I don't want to be a murderer.
Только не умри, не хочу стать убийцей.
But I'll never be a murderer.
Но я никогда не стану убийцей.
I just want to protect you I don't want you to get murdered, or my father to be a murderer
Я лишь хочу защитить тебя. Я не хочу, чтобы тебя убили, или, чтобы мой отец стал убийцей.
Показать ещё примеры для «стать убийцей»...
advertisement

was a murdererубийцу своего отца

It's true that he's looking for his father's murderer.
Теперь он ищет убийцу своего отца.
Stian Brandt kills his father's murderer without even knowing it.
Стиан Брандт убил убийцу своего отца даже не подозревая об этом.
To Yo-han, it must've been a torture to see the daughter of his father's murderer everyday.
Для Ё Хана стало пыткой каждый день видеть дочь убийцы своего отца.
My father's murderer brought those Lupins and confessed his crime.
— Тогда откуда взялся букет люпинов? Убийца моего отца принес его. И этим признался в преступлении.
— To get my father's murderer.
— Отомстить убийце моего отца.

was a murdererты её убил

No idea who is the murderer of your father.
Я не знаю, кто убил твоего отца.
And if I tell you that my KVM, in addition to being the murderer of my father is Joaquín Fernández the former director of the orphanage?
А если я тебе скажу, что мой МВК, кроме того, что убил моего отца, еще и Хоакин Фернандес, директор бывшего приюта?
Now I'll stick my neck out and say that Miss Scarlet was the murderer in the living room, with the knife.
Теперь я рискну и скажу, что мисс Скарлет убила ножом в столовой.
Then Teal'c must be the murderer.
Тогда и правда, что Тил'к ее убил.
You're a murderer!
Ты ее убил!

was a murdererубийца моего брата

You know when you took care Of my brother's murderer, You gave me, uh, peace.
Понимаешь, когда ты избавился от убийцы моего брата, ты подарил мне спокойствие.
Yeah, if good means being part Of the team that's never going To catch our brother's murderer.
Хорошее — это то, что ты часть команды, которая никак не поймает убийцу моего брата.
An accomplice to a ship full of escaping prisoners... my brother's murderer!
Сообщником беглых арестантов. Убийцей моего брата.
Very well, I'll fight my brother's murderer for I only live to kill Diomede!
Очень хорошо, я буду бороться с убийцей своего брата, ведь я живу только для того, чтобы убить Диомеда!
My brother's murderer!
Убийца моего брата!