war effort — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «war effort»

war effortвойны

The Gallamites are supplying duranium for the war effort.
Галламиты снабжают нас дураниумом для войны.
In principle, the war effort is always planned to keep society on the brink of starvation.
В принципе, войны планируют для того,.. чтобы держать население на грани голодной смерти.
I have to do something for the war effort.
Я должна что-то сделать для войны.
The thing is... he was plotting to sabotage the war effort.
Все дело в том... что он планировал саботаж войны.
We need you to be part of our war effort.
Нам нужно, чтобы ты был частью нашей войны.
Показать ещё примеры для «войны»...
advertisement

war effortвоенной

But towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop.
Но в конце концов его обязали... содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской.
I'll have you know it's an important part of the war effort. One must know one's terrain.
Для вашего сведения это очень важно для военной стратегии.
You make me manager, and apply for a permit which says I'm part of the war effort. Hans will help. I'll transfer everything to your name, and then nobody can take it.
Тьı сделаешь меня управляющим и обратишься с просьбой о разрешении, где будет оговорено, что я являюсь участником военной программы .
Things keeps changing, but at the moment the government suggests I should go there and try and raise funds for the war effort.
Всё продолжает меняться, но сейчас правительство считает, что я должен поехать и попытаться собрать средства на военные нужды.
The Republic senate is holding a critical vote on whether or not to escalate the war effort.
Республиканский сенат ожидает важное голосование по вопросу продолжать военные действия или нет.
Показать ещё примеры для «военной»...
advertisement

war effortвоенные действия

Will you support the war effort?
М-р. Ганди, Вы поддержите военные действия?
Faith in the war effort is paramount.
Вера в военные действия чрезвычайно важна.
«In principle, the war effort is always planned...»
«В принципе, военные действия всегда планируются...»
Surely there are ways to have me killed that would be less detrimental to the war effort.
Наверняка есть способы убить меня менее пагубные для военных действий.
I'm sure you're not one of those families hiding munitions from the war effort, but orders being what they are, it is my duty to check.
Уверен, вы не из тех семей, что скрывают боеприпасы подальше от военных действий, но проверять исполнение приказов — это мой долг.