wanted to say thank — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanted to say thank»
wanted to say thank — хотел поблагодарить
I just want to say thanks for all your help.
В любом случае, я хотел поблагодарить вас за вашу помощь. Мою помощь?
Here you are, just wanted to say thanks for all your help Matt.
Вот ты где. Хотел поблагодарить за всё, что ты сделал, Мэтт.
I guess I just wanted to say thank you.
Я просто хотел поблагодарить тебя.
I wanted to say thank you because you knew I could do it, and I had no idea.
Я хотел поблагодарить тебя. Потому что ты поверила в то, что я смогу, когда я не верил.
I wanted to say thank you.
Я хотел поблагодарить тебя.
Показать ещё примеры для «хотел поблагодарить»...
advertisement
wanted to say thank — хотел сказать спасибо
— So am I. I just wanted to say thank you.
Я рада, что вы решили оставить его. ...я, я только хотел сказать спасибо.
I just wanted to say thank you.
Я только хотел сказать спасибо.
You know, I just I just wanted to say thank you, for everything.
Ты знаешь, я просто... Я просто хотел сказать спасибо... за всё.
I just wanted to say thank you.
Просто хотел сказать спасибо.
I did want to say thank you.
Я действительно хотел сказать спасибо.
Показать ещё примеры для «хотел сказать спасибо»...
advertisement
wanted to say thank — хотела
Gavin, I just want to say thank you again for watching Emma yesterday during the presentation.
Гэвин, я просто хотела ещё раз поблагодарить Вас за то что присмотрели вчера за Эммой во время презентации.
I just wanted to say thanks again for last night.
Хотела еще раз поблагодарить за прошлый вечер.
I didn't mean to interrupt. Bridget was great, and I wanted to say thanks.
Я не хотела мешать, но Бриджит такая молодец!
I really just wanted to say thank you again for last week. I don't know what would've happened.
Я хотела еще раз поблагодарить тебя за то, что ты сделал для меня на прошлой неделе.
Hey, uh, I just wanted to say thanks again for taking a look at my contract.
Здравствуйте, я просто хотел ещё раз поблагодарить вас за рассмотрение моего контракта.
Показать ещё примеры для «хотела»...
advertisement
wanted to say thank — просто хотел поблагодарить
I wanted to say thank you for putting in a good word for me.
Я просто хотел поблагодарить вас, что замолвили за меня словечко.
I wanted to say thank you for everything you and your family have done for me.
Я просто хотел поблагодарить вас и вашу семью за все, что вы для меня сделали.
I'm going to go, though, because I'm feeling edgy, and I just wanted to say thank you for having me, and, you know, thank you for not aborting me.
Ладно, я пойду, а то мне как-то не по себе. Хотела просто поблагодарить, что ты все-таки меня родила.
Just wanted to say thank you.
Я просто хотела поблагодарить.
Had a meeting downstairs about a joint satellite launch with Japan, and just want to say thank you for... making nice with Nauru.
У меня была встреча внизу по поводу совместной работы с Японией, и я просто хотел поблагодарить вас за то, что... уладили все с Науру.
Показать ещё примеры для «просто хотел поблагодарить»...
wanted to say thank — поблагодарить
And I just want to say thank you for taking me along on this one, sir.
И позвольте мне, сэр, поблагодарить вас за то, что вы меня включили, сэр.
Look, Artie. First off, we wanted to say thanks for letting us use your car.
Послушай, Арти, прежде всего... мы хотим тебя поблагодарить за то, что дал нам свою машину.
I just want to say thank you.
Просто зашла поблагодарить тебя.
I just wanted to say thanks so much for being a judge.
Зашёл поблагодарить вас за помощь.
I wanted to say thanks.
Хочу поблагодарить вас.