wanted to come by — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanted to come by»
wanted to come by — хотел зайти
So I just wanted to come by to say thanks again. For not selling me out.
Ну... я просто хотел зайти и поблагодарить что не продал меня.
I wanted to come by and see how you were doing after your great escape, and, uh, these are for you.
Я хотел зайти и проведать после твоего шумного побега. Это тебе.
I just wanted to come by and tell you something about Bartowski.
Я просто хотел зайти и рассказать тебе кое-что о Бартовски.
I just wanted to come by and just tell you guys that you did a great job on the case.
Я всего лишь хотел зайти и сказать вам, ребята, что вы выполнили большую работу по делу.
Um, I just wanted to come by and say thank you, for recommending me for the pool cleaning job.
Я просто хотел зайти и поблагодарить тебя, за рекомендацию для этой работы в бассейне.
Показать ещё примеры для «хотел зайти»...
advertisement
wanted to come by — хотела прийти
I wanted to come by and thank you For not letting Tanner expose our...
Хотела прийти и сказать спасибо за то, что не дал Теннеру раскрыть наши...
I just wanted to come by and thank you in person for the check.
Я просто хотела прийти и лично поблагодарить тебя за чек.
Listen, I just wanted to come by and say I'm sorry about your people...
Слушай, я просто хотела прийти и сказать, что мне жаль твоих людей...
Hey, any chance you'd want to come by the firehouse and cook for us?
Эй, ты бы не хотела прийти в пожарную часть и приготовить для нас?
Ever since the Parsa takedown, she's wanted to come by and thank everyone personally.
После того, как Парсу ликвидировали, она хотела прийти и поблагодарить всех лично.
Показать ещё примеры для «хотела прийти»...
advertisement
wanted to come by — хотел
Look, I wanted to come by and tell you that I know I screwed up.
Я хотел сказать, что напортачил.
I wanted to come by and tell you how much I appreciate you being a team player and putting the university first.
Я хотел сказать, как сильно я ценю ваш командный дух и то, что вы поставили интересы университета на первое место.
I just wanted to come by as a courtesy, you know, do unto others and so forth.
Я просто хотел, типа, нанести визит вежливости Засвидетельствовать почтение, и всё такое...
Mr. Mandelbaum, I wanted to come by tell you how sorry I was you hurt yourself.
Mистер Maндельбаум, я хотел сказать, что мне очень жаль, что так вышло.
I have a seminar at Church tomorrow afternoon if you want to come by and I'll audit you then.
У меня завтра собрание в церкви днем если хочешь, можешь зайти и я тогда протестирую тебя.
Показать ещё примеры для «хотел»...
advertisement
wanted to come by — решили зайти
I just wanted to come by and give you your Christmas present.
Привет, Реджи. Я решила зайти и отдать тебе твой рождественский подарок.
I just wanted to come by and see that you were...
Я просто решила зайти и убедиться...
I just wanted to come by and make sure that everything was in order.
— Кэрен. Вот решила зайти, проверить, все ли в порядке.
We just wanted to come by and see how everything was going.
Мы просто решили зайти и посмотреть, как вы тут устроились.
We heard that you're having a baby, we just wanted to come by and say congratulations.
В общем мы узнали что у вас ребенок, решили зайти и поздравить.
Показать ещё примеры для «решили зайти»...
wanted to come by — хотел придти
I just wanted to come by and make sure that you two got together all right.
Я... я просто хотел придти и убедиться, что вы оба нормально встретитесь.
I know how much you believed in me... and I just wanted to come by and say...
Я знаю, как ты веришь в меня... и я просто хотел придти и сказать...
That's kind of why I wanted to come by, actually.
Типа того почему я хотел придти вообще-то.
I just wanted to come by and apologize for my father's behavior today.
Я просто хотела придти и извиниться за поведение моего отца сегодня.
She wants to come by here, boy.
Она хочет придти сюда, приятель.