want to spoil — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to spoil»
want to spoil — хочу портить
And i never want to spoil it not for the world.
И я не хочу портить его ни за что на свете.
I mean, after all, I wouldn't want to spoil my reputation none.
Я имею в виду, и потом никогда не говори. Не хочу портить свою репутацию.
I don't want to spoil the wedding. Say it anyway.
Потом, не хочу портить свадьбу.
I don't want to spoil a nice lunch.
Не хочу портить прекрасный завтрак.
No, I don't want to spoil your day off.
Нет, я не хочу портить тебе день.
Показать ещё примеры для «хочу портить»...
advertisement
want to spoil — хочу испортить
I DON'T WANT TO SPOIL HIS DAY.
Не хочу испортить его день.
I don't want to spoil the surprise.
я не хочу испортить сюрприз.
I don't want to spoil your mood... but I wanted to tell you something about Adam.
Слушай, я не хочу испортить тебе настроение но я должна сказать тебе что-то об Адаме.
I don't want to spoil such a wonderful occasion with a long speech.
Я не хочу испортить такой замечательный повод длинной речью.
I don't want to spoil the evening, but I have a question.
Я не хочу испортить вечер, но у меня есть вопрос.
Показать ещё примеры для «хочу испортить»...
advertisement
want to spoil — портить
I don't want to spoil no more anniversaries for you.
Что? Не буду больше портить тебе годовщин.
He was going to tell her, but didn't want to spoil Christmas for the kid.
Он собирался сказать ей, но не стал портить праздники ребёнку,
I don't want to spoil the night with some boring speech about the incredible year we've had, capped with J-Bak Investments cracking the top five global finance companies.
Я не стану портить его нудными речами про удивительный год, что мы прожили. Ну и про то, что компания Джей-Бак Инвестмент вошла в пятёрку лучших финансовых компаний мира.
I will stay one week to avoid the impression I've run away and because I don't want to spoil Matthew's wedding.
Я останусь на неделю, чтобы не выглядело так, будто я сбежала и чтобы не портить свадьбу Мэтью.
See, why would want to spoil all the fun by writing that article?
Хорошо, теперь ты видишь? Зачем тебе портить всё удовольствие и писать эту статью?
advertisement
want to spoil — хочу портить тебе праздник
I don't want to spoil their fun.
Не хочу портить им праздник.
I don't want to spoil anyone's fun, ...but it's just not for me, Europe.
Не хочу никому портить праздник, но Европа не для меня.
— Cos I didn't want to spoil your day.
— Не хотела портить твой праздник.
It doesn't matter. I don't want to spoil the day for you and Mum.
Я не хочу портить праздник ни тебе, ни маме.
— Left, I don't want to spoil your day.
— Не хочу портить тебе праздник.