want to deal with it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to deal with it»

want to deal with itхочу иметь дело с этим

I don't want to deal with it.
Я не хочу иметь дело с этим.
I just don't want to deal with it.
Я просто не хочу иметь дело с этим.
And he did that because he didn't want to deal with my mother.
Он так поступил, потому что не хотел иметь дело с моей матерью.
I don't want to deal with her on my own.
Я не хочу иметь дело с ней в одиночку.
I'm the single mother of a 4-year-old son, and I just did not want to deal with it.
Я мать-одиночка с четырехлетним сыном, и я просто не хотела иметь с этим дело.
Показать ещё примеры для «хочу иметь дело с этим»...
advertisement

want to deal with itхочу разобраться с ним

I wanted to deal with it.
Я хотела разобраться с этим.
He said he wants to deal with it on his own.
Он сказал, хочет сам с этим разобраться.
I've already talked to Fargo, and they want to deal with this themselves.
Я уже говорил с Fargo, и они хотят разобраться с этим сами.
If I'd wanted to deal with him, you don't think he'd be dealt with?
Если бы я хотела разобраться с ним, думаешь, я бы не разобралась?
— Because I want to deal with it
— Затем, что я хочу разобраться с этим.
Показать ещё примеры для «хочу разобраться с ним»...
advertisement

want to deal with itхочет иметь со мной

Look, I understand if you don't want to deal with me, but you are gonna need somebody.
Слушай, я понимаю, что ты не хочешь иметь со мной дела, но тебе нужен кто-нибудь.
I don't want to deal with them right now.
Прямо сейчас я не хочу иметь с ними дело.
That's why you don't want to deal with him now.
Так вот почему ты не хочешь иметь с ним дела сейчас.
— She doesn't want to deal with us.
— Она не хочет иметь с нами дело.
If your master wants to deal with me,he must first apologize for all his ill-treatment on me in the past.
Если ваш господин хочет иметь со мной дело, он обязан сначала извиниться за все свое дурное обращение со мной в прошлом.