want to come in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to come in»

want to come inхочешь зайти

Hey, Rhoda, you want to come in?
Рода, хочешь зайти?
— Do you want to come in?
Хочешь зайти? — Конечно.
Do you want to come in for some lemonade?
Хочешь зайти выпить лимонаду?
Do you want to come in or... ?
Ты хочешь зайти или...?
But do you want to come in?
Хочешь зайти?
Показать ещё примеры для «хочешь зайти»...
advertisement

want to come inхочешь войти

Want to come in?
Хочешь войти?
You only want to come in and bother me!
Ты только хочешь войти и обидеть меня!
— Do you want to come in?
Не хочешь войти?
— Do you want to come in?
Хочешь войти?
Hey, you, um ... you want to come in?
Эй, ты... ты хочешь войти?
Показать ещё примеры для «хочешь войти»...
advertisement

want to come inзайдёшь

Do you want to come in?
Не зайдешь?
Do you want to come in for a drink or something?
Не зайдешь выпить чего-нибудь?
— Do you want to come in?
Зайдешь?
Do you want to come in or is that all?
Ты зайдешь или нет?
Do you want to come in?
Зайдёшь?
Показать ещё примеры для «зайдёшь»...
advertisement

want to come inхочешь

He wants to come in. Cut a deal.
Он хочет заключить сделку.
You know, I get Chief Monroe wanting to come in and bend over backwards, being he's a friend of my old man and all.
Знаешь, я могу понять, когда шеф Монро хочет быть полезным и лезет из кожи вон, потому что он друг моего старика и всё такое.
Don't you think that's positive, that he would want to come in?
Как вы считаете? Хорошо ведь, что он этого хочет?
You want to come in here and do this?
Может, хочешь сама все сделать?
You want to come in and have coffee with my parents, a newborn, and a human ice maker?
Не хочешь выпить кофейку с моими родителями, малышом и девушкой-морозилкой?
Показать ещё примеры для «хочешь»...

want to come inхотел прийти

And if anybody wants to come in and clarify their previous statements, they can do so without fear of repercussions.
И если кто-то хочет прийти и уточнить свои предыдущие заявления, они могут это сделать , не опасаясь последствий.
He saw the article too, and he wants to come in.
Он тоже видел статью и хочет прийти.
He wants to come in and give a statement.
Он хочет прийти и дать показания.
— I wanted to come in the first place.
— Я хотел прийти больше всех.
I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything.
Я лишь хотел прийти и буквально вымолить что-нибудь, хоть что.
Показать ещё примеры для «хотел прийти»...

want to come inхочу заходить

I don't want to come in.
Я не хочу заходить.
I'm in the hallway, and I don't want to come in right now.
Я в коридоре и не хочу заходить.
I... I talked to Bob, but I don't want to come in, and I want to ask you something, and...
Я говорил с Бобом, но я не хочу заходить, я хочу спросить у тебя кое-что...
— I don't want to come in.
— Я не хочу заходить.
He's right, uh... Oh. Uh, oh, he might not want to come in.
Он... прямо... он не хочет заходить.
Показать ещё примеры для «хочу заходить»...

want to come inвойдёте

Do you want to come in?
Войдешь?
Do you want to come in?
Войдёшь?
Do you want to come in?
Ты войдешь?
Want to come in and wait?
Может, войдете и подождете?
Do you want to come in?
Может, войдёте?
Показать ещё примеры для «войдёте»...

want to come inзахочет войти

Bonnie, would you stand outside the door, please and knock if anybody wants to come in?
Бонни, не могла бы ты подождать за дверью, пожалуйста и постучать, если кто-нибудь захочет войти?
If anyone wants to come in, they can't.
Если кто-то захочет войти — не сможет.
And if he wanted to come in through the back door, you'd let him.
Если он захочет войти через заднюю дверь, ты позволишь.
He just wanted to come in and say hi to Rowley.
Он только что захотел войти в и говорить привет на Rowley.
But what about all the reporters who will want to come in?
Как быть с репортёрами, которые захотят войти?

want to come inхочешь присоединиться

You want to come in with us?
Не хочешь присоединиться?
You want to come in for a drink?
Не хочешь присоединиться?
Unless you want to come in.
Или ты хочешь присоединиться.
Don't you want to come in, Clark?
Не хочешь присоединиться, Кларк?
And you even joked about asking her if she wanted to come in to the bedroom.
И ты даже пошутил, мол, спроси ее, не хочет ли она присоединиться к нам в спальне.

want to come inхочешь пройти с

— Do you want to come in?
Хочешь пройти?
You want to come in my house?
Вы хотите пройти в мой дом?
Do you want to come in?
Хотите пройти?
Okay, well, look, if you want to come in the club, you can throw this away and I'll let you in the club.
Значит так, если хочешь пройти в клуб, выбрасывай вот это, и я тебя пропускаю.
Great. You want to come in with us?
Хочешь пройти с нами?