want to carry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to carry»
want to carry — хотите носить
— I really don't want to carry a gun.
В самом деле не хочу его носить. — Почему нет?
I don't want to carry him.
Я не хочу его носить.
You want to carry my sign.
Вы хотите носить мой знак.
If you want to carry a gun, go back there.
Хотите носить оружие — возвращайтесь в Детройт.
He didn't want to carry a gun anymore.
Он больше не хотел носить оружие.
Показать ещё примеры для «хотите носить»...
advertisement
want to carry — хочешь продолжать
I want to carry on fighting.
Я хочу продолжать драться.
Because you don't really want to carry on.
Потому что вы на самом деле не хочу продолжать.
Because your face looks like it wants to carry on speaking.
Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить.
— Well, if you want to carry on, you'll have to cut out all sorts of foods.
— Если хотите продолжать вам придется отказаться от всех сортов пищи.
Do you want to carry on living under the name of a dead person?
Ты хочешь продолжать жить под именем умершего человека?
Показать ещё примеры для «хочешь продолжать»...
advertisement
want to carry — хочу продолжить
And all I know for sure, is I want... I want to carry on with this madness... and for you to be with me.
Единственное, что я чётко осознаю, что хочу... Единственное, что я чётко осознаю, что хочу продолжить всё это безумие. И хочу, чтобы ты была рядом.
I don't know if I want to carry on with something that's gonna get deeper for me and more and more awkward and... problematic for you.
Я не знаю, если я хочу продолжить отношения, которые очень серьезны для меня, и более и более затруднительно и... проблемно для тебя.
I want to carry on my husband's legacy.
Я хочу продолжить дело моего мужа.
You just wanted to carry on with your work.
Ты просто хотел продолжить свою работу.
So you want to carry on, do you?
Значит, ты хочешь продолжить?
Показать ещё примеры для «хочу продолжить»...
advertisement
want to carry — хотел
You want to carry a weapon so badly,why not be like him?
Если ты так хотел, чтоб у тебя был пистолет, почему не сделал, как он?
My pitch is this. I pressed the button and didn't look. I didn't need to look, I just wanted to carry on listening to it because I was enjoying it so much.
Я сделал вот так: нажал на кнопку, но не смотрел и мне не нужно было смотреть, я просто хотел слушать и слушать тебя, потому что я наслаждался этим эм, но сейчас я посмотрел... это дополнило, серьезно, так что, ох...
Oh, Dad, this thing's pretty heavy, and I don't want to carry it around all day.
О, пап, он довольно тяжелый, и я не хочу весь день его таскать.
I want to carry my own share of responsibility.
Я хочу сама справиться.
Do you want to carry on or go home?
Ты хочешь ещё погулять или пойдём?
Показать ещё примеры для «хотел»...