want this people to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want this people to»
want this people to — чтобы люди
I want the people to hear it!
Я хочу, чтобы люди слышали это!
I want the people to know that I have their welfare at heart.
Я хочу, чтобы люди знали, что я забочусь об их благополучии.
I want people to know about this man.
Я хочу, чтобы люди узнали об этом человеке.
See, the concept is we want people to come in.
Но смысл ведь в том, что мы хотим, чтобы люди зашли сюда.
I just want people to accept me for who I am.
Я только хочу, чтобы люди приняли меня такой, какая есть.
Показать ещё примеры для «чтобы люди»...
advertisement
want this people to — хочу чтобы люди
When you blast it as hard as I do, you want people to notice.
Если ты хорошенько выкладываешься как я ты хочешь чтобы люди это заметили.
you don't want people to know that you are smart.
Ты не хочешь чтобы люди знали, что ты умная.
I wanted people to be able to worship and enjoy it, and be in a setting where the speaker is close to them, that's why it's in the round, and so they can be up close to me and so I can look at them.
Я хотел чтобы люди могли получать удовольствие от богослужения и сидели в таком месте где динамики находятся недалеко от них, поэтому зал сделан круглым, пришедшие могут сидеть ближе ко мне и я могу видеть их.
That's all I ever wanted people to know.
Это то что я хотел чтобы люди знали
I want the people to love their new queen.
Я хочу чтобы люди полюбили свою новую королеву.
Показать ещё примеры для «хочу чтобы люди»...
advertisement
want this people to — хочу
If I want people to listen to me, I just have to be as stupid as Cartman.
Точно! Если я хочу, чтобы меня слушали, я просто должен поступать так же глупо, как Картман!
I want people to stop being pissed off. You need to decide who you wanna be:
Я не хочу, чтобы эти люди ходили недовольные.
— We're pirates! I want people to know that you can stop the Japanese if you got some real balls.
Я просто хочу показать, что для того, чтобы остановить японцев нужно иметь яйца
You want these people to stay here their whole lives, depending on you for everything, but you'll do whatever it takes to make sure they never leave.
Ты хочешь чтобы они оставались здесь всю свою жизнь, зависели от тебя во всем, и ты сделаешь всё что в твоих силах, чтобы быть уверенной, что они никогда отсюда не уйдут.
You shouldn't leave it lying around, Daniel... if you don't want people to read it.
Вы не должны были оставлять ее на столе, если не хотели, Чтобы её читали, Дэниел.
Показать ещё примеры для «хочу»...