wanna ruin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna ruin»

wanna ruinхочу портить

— I was, But I don't wanna ruin this beautiful moment with... All the ugly clothes?
Но я не хочу портить этот момент этими... ужасными шмотками?
I wouldn't wanna ruin the surprise.
Не хочу портить сюрприз!
I wouldn't wanna ruin your night.
Я не хочу портить тебе вечер.
I don't wanna ruin your appetite just as you started digging in, but... I need to tell you that your boss got that bogus information on Axe and the cops by accessing his wife's private notes.
Не хочу портить тебе аппетит, ты только начал есть, но... я должен сказать тебе, что твой босс получил ложную информацию про Акса и копов, изучая конфиденциальные заметки своей жены.
I don't wanna ruin the surprise... but you've got dark corners that you haven't explored yet.
Не хочу портить сюрприз... Но у тебя есть темные уголки, которые ты еще не исследовала.
Показать ещё примеры для «хочу портить»...
advertisement

wanna ruinхочу испортить

I would tell you about the throwing up part, But I don't wanna ruin the surprise.
Я рассказал бы вам об этапе с тошнотой, но не хочу испортить сюрприз.
I don't wanna ruin the surprise.
Не хочу испортить сюрприз.
I don't wanna ruin your sense of accomplishment, but you didn't break every rule.
Я не хочу испортить твоё чувство выполненного долга, но ты не нарушил ни одно правило.
Why do you wanna ruin it?
Почему ты хочешь его испортить?
You wanna ruin their day and not get paid?
Хочешь испортить ей день и не получить деньги?
Показать ещё примеры для «хочу испортить»...
advertisement

wanna ruinхочешь разрушить

Why do you wanna ruin my life?
Почему ты хочешь разрушить мою жизнь?
Wanna ruin my life, man, huh?
Хочешь разрушить мою жизнь?
I mean, do you really wanna ruin other you's life?
Ты хочешь разрушить жизнь своей версии?
I don't wanna ruin our friendship.
Я не хочу разрушить нашу дружбу.
It'll be my fault you have nothing. And call me selfish, The only life I wanna ruin is my own.
И зови меня эгоисткой, но единственная жизнь, которую я хочу разрушить, это моя собственная.
Показать ещё примеры для «хочешь разрушить»...