wanna lie — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna lie»

wanna lieхотел врать

I don't wanna lie.
Я не хочу врать...
I don't wanna lie to you, Sean.
Я не хочу врать тебе, Шон.
That's how I wanna lie.
Вот как я хочу врать.
I couldn't tell the truth. I no wanna lie, but I have to.
Хорошо говорить правду, и я не хотел врать.
I didn't wanna lie to her.
Не хотел врать.
Показать ещё примеры для «хотел врать»...
advertisement

wanna lieхочу лгать

I don't wanna lie to him.
Я не хочу лгать ему.
I don't wanna lie to you, Sean.
Я не хочу лгать тебе, Шон.
I don't wanna lie.
Я не хочу лгать.
Look, I don't wanna lie to you, Man.
Слушай, я не хочу лгать тебе, мужик.
I don't wanna lie to you, Yvonne so please don't ask me again.
Я не хочу лгать тебе, Ивонн, поэтому, пожалуйста, не спрашивай меня ни о чем.
Показать ещё примеры для «хочу лгать»...
advertisement

wanna lieхочешь прилечь

You wanna lie down for a while? Cold compress or hot compress...
Ты не хочешь прилечь ненадолго?
— You wanna lie down?
Хочешь прилечь?
Do you wanna lie down?
Не хочешь прилечь?
You wanna lie down?
Хочешь прилечь?
You stand, they wanna lay down.
Вы стоите, они хотят прилечь.
advertisement

wanna lieхочешь

I mean the case that you said would cost a fortune to fund and you didn't wanna lay out that kind of money for.
То дело, которое вы сочли слишком затратным и которое не хотели финансировать.
"l don't wanna lie here counting sheep
Я не хочу считать овец
I just wanna lie here tonight with youn my arms.
Я просто хочу обнять тебя и полежать здесь.
Why does she wanna lay down her life?
А почему она этого хочет?
Listen to me! You don't wanna lie in bed like a vegetable and do nothing the rest of your life.
Послушай... ты же не хочешь вот так слечь в постель, как камень и ничего не делать до конца своих дней.