waltz in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «waltz in»

waltz inвошёл

People can't just waltz in and out of here.
Никто теперь не может просто так войти или выйти.
We can't just waltz in there and buy whatever we want.
Мы не можем просто так войти и купить всё, что мы хотим.
If I can waltz in here with a paperclip, what kind of thief would use a crowbar?
Если плёвое дело войти сюда со скрепкой, то какой вор будет использовать лом?
'Cause I'm getting bored of watching the keystone cops out here, I can't even believe they let us waltz in.
Потому что мне надоело смотреть на этих копов. Поверить не могу, что они позволили нам войти сюда.
You just waltz in and take the tools you pawned to us?
Ты просто вошёл и взял заложенные инструменты?
Показать ещё примеры для «вошёл»...
advertisement

waltz inвальсировал

I would work my fingers to the bone all day with the kids with the cooking and the cleaning and the laundry, and then you'd waltz in with your list of demands
Я стирала пальцы до костей с детьми каждый день от готовки и уборки и стирки, и тогда ты еще вальсировал со своим списком требований
First of all, lana, I didn't waltz in here,
Прежде всего, Лана, я сюда не вальсировал,
This guy waltzes in here like he's king of the dance after doing god knows what in Sri Lanka, building schools in underdeveloped areas.
Этот парень вальсирует тут, будто он король бала. А в Шри-Ланке бог весть чем занимался. Строил школы в неразвитых регионах.
This young man's father was having a relationship with me. While we were waltzing in the sheets down the hall.
Отец этого сопляка имел связь со мной в то время когда мы с ним вальсировали в простынях в конце коридора
Oh, well, I'm sorry, Mykes, but you can't just waltz in and out like that-— we don't need a consultant. 'Cause I'm pretty sure that if I didn't get here in time...
Конечно, только прости, Майчонок, ты не можешь вальсировать вот так туда-обратно...