walking a tightrope — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walking a tightrope»

walking a tightropeходить по канату

He could be blind drunk and walk a tightrope.
Он мог пьяным ходить по канату.
It's like walking a tightrope. Which, by the way, I can do, because I went to trapeze school.
Это как ходить по канату, что я кстати умею, потому что я ходил в акробатическую школу.
The longer I walk the tightrope, the higher the likelihood that I fall.
Чем дольше я хожу по канату, тем больше вероятность моего падения.
Like a circus performer, you walk a tightrope.
А то ты ходишь по канату, как циркач.
advertisement

walking a tightrope — другие примеры

Ambassador Delenn is walking a tightrope back home.
Посол Деленн у себя на родине практически ходит по канату.
I'm walking a tightrope here, and I thought you'd understand.
Я хожу по лезвию, я думал, вы поймёте.
I'm just saying that I wish I was as good as you are walking the tightrope that is college.
Я хочу сказать, что могу только мечтать о том, что бы так же хорошо как ты балансировать на этом канате, который называется — колледж.
Such Clergy Response Teams would walk a tightrope between the needs of the government versus the wishes of the public.
Такие группы реагирования духовенства будут балансировать между потребностями правительства и пожеланиями общественности.
The truth is, you're the one who can walk the tightrope.
Правда состоит в том, что ты единственная, кто сможет пройти по краю этой пропасти.
Показать ещё примеры...