wait until the end — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wait until the end»

wait until the endподождать до конца

Can you ask her to wait until the end of the game?
Можешь ты попросить её подождать до конца игры?
Maybe, we can wait until the end of summer.
Может, мы можем подождать до конца лета.
Can't these errands wait until the end of your duty shift?
Не могут эти поручения подождать до конца вашего дежурства?
You don't want to wait until the end of the school year?
Ты не хочешь подождать до конца учебного года?
And maybe we can wait until the end of summer.
И может мы подождем до конца лета.
Показать ещё примеры для «подождать до конца»...
advertisement

wait until the endждать до конца

I just suld have waited until the end of the night to do that.
Мне просто пришлось ждать до конца вечера чтобы это сделать.
He will wait until the end.
Он будет ждать до конца.
Rusot won't wait until the end of the war to make his move.
Русот не станет ждать до конца войны, чтобы нанести удар.
It's just that I've decided I won't wait until the end.
Нет, ничего, просто... я решил, что не буду ждать до конца.
I have to wait until the end of the year to see you.
Придется ждать конца года, чтобы с тобой увидеться.
Показать ещё примеры для «ждать до конца»...