wait for the police — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wait for the police»

wait for the policeдождаться полиции

Wait for the police to come.
Надо дождаться полиции.
— Just wait for the police.
— Надо дождаться полиции.
You can get the hell out of here, or you can wait for the police.
Ты можешь свалить отсюда поскорее, или дождаться полиции.
— We should wait for the police.
... А дождаться полиции?
because, uh, we need to wait for the police.
Надо дождаться полиции.
Показать ещё примеры для «дождаться полиции»...
advertisement

wait for the policeждать полицию

— No, we have to wait for the police.
— Нет, мы должны ждать полицию.
— We'll stand here and wait for the police.
— Мы будем стоять и ждать полицию.
You didn't wait for the police after your heroic 911 call, did you, Russell?
Вы не стали ждать полицию после вашего героического звонка в 911, не так ли, Рассел?
We can't wait for the police.
Мы не можем ждать полицию.
If you wanna wait for the police, go ahead, call 'em!
Если вы хотите ждать полицию, валяйте, вызывайте ее !
Показать ещё примеры для «ждать полицию»...
advertisement

wait for the policeподождём полицию

Wait for the police.
Подождем полицию.
We're gonna wait for the police.
Мы подождём полицию.
Then we should wait for the police.
В таком случае, нам следует подождать полицию.
Or option two, you just come in and wait for the police here.
Или вариант 2: вы пройдете и подождете полицию здесь.
Please, pull over and wait for the police to incarcerate your passenger.
ПОжалуйста, остановитесь и подождите пока полиция задержит вашего пассажира.
Показать ещё примеры для «подождём полицию»...