wad of cash — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wad of cash»

wad of cashпачки денег

Expensive surgery, wads of cash...
Дорогая операция, пачки денег.
Now Rachel thinks she might have a bun in the oven and Santana moved in with her and Kurt and Brody lives there, too, except he's gone a lot and carries large wads of cash.
Рейчел думает, что беременна, а Сантана переехала жить к ним с Куртом и Броди, только вот последний без конца исчезает и носит при себе пачки денег.
He paints a masterpiece, sells it at grunge markets for a fiftieth of what it's worth, then wanders around the city handing out wads of cash to homeless people.
Он рисовал шедевры, продавал их на блошиных рынках за половину их истинной стоимости, а затем бродил по городу, раздавая пачки денег бездомным.
'They're both selfish, get bored easily 'and have access to wads of cash they didn't have to work honestly to get.
И те и другие эгоистичны, часто скучают И имеют в распоряжении пачки денег, которые не добывались честным трудом.
People with no knowledge at all throw a wad of cash on the table like a drug dealer and then everybody listens.
Люди, совсем без знаний бросают пачку денег на стол, как наркодилеры, и поэтому все их слушают.
Показать ещё примеры для «пачки денег»...
advertisement

wad of cashпачку наличных

Yeah, searched him, found a big wad of cash.
Да, я обыскал его, нашел большую пачку наличных.
The owner was sent a big old wad of cash about two weeks ago.
Владельцу послали большую пачку наличных примерно две недели назад.
What I'd really like is for my husband, God bless him... to get off his fat ass, surprise me with something... instead of handing me a wad of cash... and telling me, «Go make yourself happy.»
То, что мне бы понравилось действительно, если бы мой муж, благослови его Г-сподь, оторвал бы свою жирную задницу и удивил бы меня сам каким-нибудь подарком, вместо того, чтоб всучить мне пачку наличных и сказать: «Иди, осчастливь себя!»
A big wad of cash.
Толстая пачка наличных.
Big, fat wad of cash... and Doug Preston's passport.
Большая толстая пачка наличных... и паспорт Дага Престона.
Показать ещё примеры для «пачку наличных»...
advertisement

wad of cashкучей денег

Someone saw you with a wad of cash this morning.
Тебя видели с кучей денег.
My concern is the fact that I got a couple of kids in the back of my cab with a big wad of cash, with a drop-off location that's in the middle of nowhere.
Я беспокоюсь, что у меня тут двое детей с кучей денег, которые едут неизвестно куда.
You want to make a bet why this one was taking a wad of cash out of the ATM?
Хочешь поспорить, почему он Забрал кучу денег из банкомата?
Couple of kids, big wad of cash.
Парочка детей, куча денег.
If it hadn't been for me putting that little clause in your contract, then you wouldn't be holding that big, fat wad of cash.
Если бы я не был красавчиком, и не добавил, тот маленький пунктик в контракт, ты бы не держал в руках, такую кучу денег.