vivid picture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «vivid picture»

vivid pictureяркую картину

You paint a vivid picture of the hardships endured by the poor, sir.
Вы рисуете яркие картина лишения, выпавшие на долю бедных, сэр.
I'm merely trying to paint a vivid picture for me audience here.
Я просто стараюсь нарисовать яркую картину для своих слушателей.
advertisement

vivid picture — другие примеры

I'm tellin' ya, he paints a vivid picture. I'm not even sure I want to go over that bridge anymore. Hmm.
Я тее говорю, он рассказывает настолько реалистично, что даже я теперь не уверена, что хочу переезжать мост.
We want people who are alive, vivid pictures and preferably Danes.
Нам нужны живые люди, веселые виды и желательно датчане.
And the letters-— they paint a vivid picture of who did it.
И письма — они позволяют составить полную картину, и понять, кто сделал это.
Youdohaveaknackfor creating a vivid picture,
У тебя талант к красочным описаниям
Mackenzie, I've never seen a more vivid picture of why viewers left, where they went to, and why.
Маккензи, я никогда не видел более ясно, почему ушли зрители, куда они ушли и почему.
Показать ещё примеры...