visual impairment — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «visual impairment»

«Visual impairment» на русский язык переводится как «нарушение зрения» или «зрительная недостаточность».

Варианты перевода словосочетания «visual impairment»

visual impairmentнарушение зрения

First--I can accept it's over, pretend we don't work in the same hospital, have selective visual impairment when we pass each other in the hall.
У меня три варианта. Первый: признать, что всё кончено, притворяться, что мы не работаем в одной больнице, что у меня избирательное нарушение зрения, когда мы проходим мимо друг друга.
You may also suffer some visual impairment, due to the change in atmosphere and pressure on the optic nerve, so there's some light sensitivity, hallucinations, and headaches.
И это очень сильно влияет на слизистую носа. Так же у вас будет нарушение зрения из-за смены атмосферы и повышенное давление на зрительный нерв так что будет светочувствительность, галлюцинации и головные боли.
Did the missing person have visual impairment or wear corrective... lenses?
Пропавшая имела нарушения зрения или носила контактные... линзы?
I got a friend with a visual impairment.
У меня есть друг с нарушением зрения.
advertisement

visual impairmentухудшения зрения

Nora: Did the missing person have visual impairment or wear corrective lenses?
Пропавший имел ухудшение зрения или носил контактные лизны?
But I'm afraid there's a risk of severe visual impairment to your right eye.
Но я боюсь, что есть небольшой риск серьезного ухудшения зрения в правом глазу.
advertisement

visual impairment — другие примеры

433, we have a visual impairment on the northwest 052 exit-door camera.
433-й, северо-запад, камера двери 052, визуальные помехи.
or cortical visual impairment.
Или корковой слепоте.
You need to inform the DVLA if you have a visual impairment... and they will test you... and decide whether or not you are fit to drive.
Нужно проинформировать Агенство лицензирования водителей и транспортных средств о нарушении зрения, они тебя проверят и решат, в состоянии ли ты водить.
It's an inflammation of the arteries in the temple that can lead to permanent visual impairment. If the patient doesn't tell her GP soon enough.
Это воспаление височной артерии, которое может привести к необратимому нарушению зрения, если пациентка своевременно не сообщит ее врачу о симптомах.