vistula — перевод на русский

Варианты перевода слова «vistula»

vistulaвислой

Will camp over Vistula and will stay day and night.
Над Вислой стану и буду стоять день и ночь.
The miracle at the Vistula.
Чудо над Вислой.
If you want to see dawn over the Vistula River
Если захочешь увидеть рассвет над Вислой,
A long, long time ago when the Vislans lived by the Vistula the Buzans by the Bug, and Goplans by the Goplo when each tribe had their own gods cruel Popiel came to power to be eaten by mice in the end.
Давным-давно, когда над Вислой жили висляне, над Бугом — бужане, а над Гоплом — гопляне, а у каждого племени были свои Боги, правил жестокий Попель, которого съели мыши.
advertisement

vistulaвислой и одером

This will allow us to concentrate all our forces in the east and inflict the Russians a devastating blow between the Vistula and the Oder.
Это позволит нам сосредоточить все силы на Востоке... и нанести русским уничтожающий удар между Вислой и Одером.
Guderian, report on the situation between the Vistula and the Oder.
Гудериан, доложите обстановку между Вислой и Одером.
On the Eastern Front between the Vistula and the Order, there have been serious changes.
Мой фюрер, на Восточном фронте между Вислой и Одером... произошли серьёзные изменения.
advertisement

vistulaвисле

Head toward the Vistula River.
Двигайся к Висле.
«The red army is at the Vistula.»
«Красная Армия стоит на Висле.»
advertisement

vistula — другие примеры

Drive you out to Vistula.
До Вислы вас буду гнать.
I shall be grateful if you can tell me whether we can count on a major Russian offensive on the Vistula front, or elsewhere, during January, with any other points you may care to mention.
Я буду благодарен, если вы сможете сообщить мне, можем ли мы рассчитывать на крупное русское наступление... на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте в течение января... или в любые другие моменты, о которых вы возможно пожелаете упомянуть.
A week had passed, and I went to sit on the Vistula and opened the letter
А на прошлой неделе я поехала на Вислу и открыла его...
They pronounce no better on the banks of the Vistula.
Уверяю вас, лучше не произносят и на берегах Висльi!
The vistula river to transport their guns, And we also use it to transport ours.
Немцы используют реку Вистула для транспортировки своего оружия, и мы её также используем для транспортировки нашего.