virtual — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «virtual»

/ˈvɜːtjʊəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «virtual»

«Virtual» на русский язык переводится как «виртуальный».

Варианты перевода слова «virtual»

virtualвиртуальный

My virtual monitor.
Мой виртуальный монитор. — Да?
It was an experience. A virtual one, but an experience!
Это ценный жизненный опыт, хоть и виртуальный.
I could swear I was really playing Virtual Skeeball!
Могу поклясться, что играла в настоящий виртуальный скибол!
And this Whole virtual word, you made it yourself? What for?
А зачем ты сделал этот виртуальный мир?
And the information that we need to adapt our virtual world!
Он адаптирует для нас виртуальный мир.
Показать ещё примеры для «виртуальный»...
advertisement

virtualпрактически

There were over 8000 colonists and virtually no food.
Там были более 8000 поселенцев и практически никакой еды.
Virtually nothing, captain.
Практически ничего, капитан.
There are entities possessed of extremely long life spans, virtually immortal.
Есть существа с чрезвычайно долгим жизненным циклом, практически бессмертные.
Virtually impossible, captain.
Практически нереально, капитан.
Virtual immortality, or as much as any man will ever want.
Практически бессмертие, или столько лет жизни, сколько человек захочет.
Показать ещё примеры для «практически»...
advertisement

virtualфактически

Mind you, our love affair was virtually over.
Но наш роман... фактически он подошел к концу.
Dr. McCoy, with very few exceptions, we use virtually every piece of equipment aboard this craft in attaining orbit.
Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту.
My concern is only for peace, an end to this carnage that has virtually destroyed both our races.
Я беспокоюсь только о мире, о конце этой резни, которая фактически разрушила обе наших расы.
He virtually predicted it.
Он фактически предсказал это.
Virtually every newspaper in America has a daily column on astrology.
Фактически, в каждой газете в Америке есть ежедневная астрологическая колонка.
Показать ещё примеры для «фактически»...
advertisement

virtualпочти

— There is virtually no sensor contact.
— Сенсоры его почти не видят.
Virtually I admire him.
Даже почти преклонялся.
For a minimum of one year, we shall have to exist in what will be virtually a state of siege.
Как минимум год нам придется жить, можно сказать, почти в состоянии блокады.
And the dispenser was destroyed virtually beyond recognition.
— А конфетница была разбита почти до неузнаваемости.
I told him they were only rumors that the chances of survival were... virtually none.
Говорил ему, что это всего лишь слухи. Что шансов выжить у них почти никаких.
Показать ещё примеры для «почти»...

virtualбуквально

We were virtually hijacked in space and brought here.
Нас буквально похитили и доставили сюда.
Virtually everything we see and know all the beauty of the natural world is made of these few kinds of atoms arranged in harmonious chemical patterns.
Буквально все, что мы видим и знаем, вся красота нашего мира состоит из этих нескольких видов атомов, упорядоченных гармоничными химическими структурами.
You spend most of your time abroad, and I virtually hibernate in the winter.
Вы бОльшую часть времени за границей... а я зимой буквально впадаю в спячку.
He was a stern old crow who could virtually squeeze the pagh out of you.
Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па.
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire.
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю.
Показать ещё примеры для «буквально»...

virtualсущности

Naturally it was kept quiet, but since then we have virtually been a leaderless society.
Естественно, это держалось в тайне, и с тех пор мы в сущности были обществом без вождя.
He virtually controls the city.
В сущности, он управляет городом.
Savonarola virtually controls the city.
Савонарола, в сущности, управляет городом.
Virtually nothing at the moment.
В данный момент в сущности ничего.
Garcia steps off the mound again, virtually guaranteeing that my wife will be asleep when I get home.
Гарсиа уходит с питчерской горки, в сущности, гарантируя, что моя жена уже будет спать, когда я приеду домой.
Показать ещё примеры для «сущности»...

virtualневозможно

It is virtually unstoppable.
Его невозможно остановить.
To legally court a woman of her stature... one must commit a valiant action... and this is virtually impossible as a commoner.
Чтобы ухаживать за женщиной ее положения, нужно совершить доблестный поступок, а это невозможно для простолюдина.
Virtually undetectable, perfect for a robber working the Strip.
Невозможно отследить, идеально для ограблений на Стрипе.
Easy enough to get in, but they had to know it would be virtually impossible to get out.
Войти достаточно просто, но они должны были знать, что в теории выбраться будет невозможно.
...virtually impossible.
— Это невозможно!
Показать ещё примеры для «невозможно»...

virtualпо сути

You could replace virtually everybody else at the station except for me.
По сути, на станции можно заменить любого сотрудника, кроме меня.
Virtually a black box for buildings.
По сути это «черный ящик» для зданий.
This test is virtually just as effective.
Этот анализ по сути также эффективен
Because, again, they're virtually the same thing.
Так как, опять же, это по сути одно и тоже.
Virtually. I used a 3-D rendering to have it laser-carved out of a piece of wood
По сути, да. я использовала трёхмерный рендеринг, чтобы вырезать ее с помощью лазера из дерева
Показать ещё примеры для «по сути»...

virtualвиртуальным миром

Each time you go into the virtual world, it becomes more and more dangerous.
С каждым новым твоим походом, виртуальный мир становится всё опаснее!
Normally, the chamber operates like a treadmill, with the virtual world disappearing behind us and being rendered in front of us as we move through it, but while it's frozen, Morty, we can get to...
Обычно она работает как бегущая дорожка. Пока мы бежим, виртуальный мир позади нас исчезает, а впереди нас появляется. Но когда он застынет, мы сможем добраться до его границы.
In other words, don't limit your fun, don't enjoy things only in the virtual world
То есть... Не ограничивайся одним только виртуальным миром.
Don't enjoy your actions only in the virtual world Second: aim for the impossible
Во-первых: не ограничивайся только виртуальным миром.
Now, imagine that this collective transcendence is able to step outside the virtual world... And join the physical world.
А теперь представьте, что эта обладающая уникальным преимуществом группа может ступить за пределы виртуального мира и стать частью физического.
Показать ещё примеры для «виртуальным миром»...

virtualвообще

It was secured against the land, but it now seems that the land was virtually worthless.
Он был дан под залог земли, но теперь, похоже, земля вообще ничего не стоит.
I mean, I broke up with Steven, and my career is virtually nonexistent.
Я рассталась со Стивеном, и моя карьера вообще испарилась.
I'd say virtually none.
Вообще не было, если честно.
— You spent virtually no time with our children when they were Rusty's age.
— Ты вообще не проводил времени с нашими детьми, когда они были в этом возрасте.
There's virtually no blood loss.
— Крови нет вообще.