violate the terms — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «violate the terms»
violate the terms — нарушите условия
And if you miss curfew, you'll violate the terms of your probation and you can go back to jail.
Если пропустишь комендантский час, то нарушишь условия досрочного освобождения и вернешься в тюрьму.
If you miss curfew, you'll violate the terms of your probation, — and you can go back to jail.
Если пропустишь комендантский час, то нарушишь условия досрочного освобождения, и вернешься в тюрьму.
If you violate the terms of our agreement my associates may turn their eye toward your Homeworld.
и если вы нарушите условия нашего договора мои союзники начать поглядывать на ваш мир...
I'm here to make sure you don't violate the terms of your probation.
Я здесь для того, чтобы убедиться в том, что вы не нарушите условия вашего освобождения.
Wilson called for a plastics consult for your CSR, which I obviously can't do with you standing here, unless you want to violate the terms of your own restraining order.
Уилсон вызвала меня на консультацию, но я не могу этого сделать, пока ты рядом, если ты не хочешь нарушить условия твоего собственного судебного запрета.
Показать ещё примеры для «нарушите условия»...
advertisement
violate the terms — нарушаете условия
If I find that you have violated the terms of your visa once more you could be deported and barred from Vietnam.
Если я увижу, что Вы нарушаете условия Вашей визы еще раз, Вы можете быть депортированы из Вьетнама с запретом на въезд.
Ma'am, you're violating the terms of your incarceration by being down here.
Мэм, вы нарушаете условия Вашего заключения будучи здесь.
And do you, Ms. Taylor, understand that if you violate the terms of your release,
А вы, г-жа Тейлор, понимает что если вы нарушаете условия вашего релиза,
If we get proof that Escobar is violating the terms of his surrender, then they have to send him to a real prison, but we need more than these aerial shots.
Если докажем, что Эскобар нарушает условия сдачи, они отправят его в настоящую тюрьму. Но нужно больше, чем снимки с воздуха.
Brody, associating with known felons violates the terms of our deal.
Броуди, общение с преступниками нарушает условия нашей сделки.
Показать ещё примеры для «нарушаете условия»...