vicious lie — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «vicious lie»

vicious lieпорочная ложь

Elijah and Rebekah have cut to the quick with their vicious lies about me when all I've done is tried to win this battle of wills over Marcel's control of the quarter in order to reclaim our home.
Элайджа и Ребекка задели за живое этой порочной ложью обо мне, когда все, что я делал, это старался выиграть в этой битве с Марселем за трон, чтобы назвать этот квартал своим домом.
That's just a horrible, horrible, mean, vicious lie!
Это просто ужасная, ужасная, порочная ложь!
advertisement

vicious lieжестокую ложь в

And when the poor white man's children wail with a hunger that cannot be satisfied, he feeds them that same vicious lie.
А когда дети бедных белых мужчин выли от неутолимого голода, они кормили их той же жестокой ложью.
From slavery to the Reconstruction to the precipice at which we now stand, we have seen powerful white men rule the world while offering poor white men a vicious lie as placation.
От рабства и Реконструкции Юга до того переломного момента, на котором мы находимся сейчас, мы видели как влиятельные белые мужчины правили этим миром, предлагая бедным белым мужчинам жестокую ложь в успокоение.
advertisement

vicious lie — другие примеры

— How dare you! That is a vicious lie.
Это наглая ложь.
Reverend I'm sorry, thank you but that is a vicious lie and rumour. Spread by that Likens girl.
Святой Отец, я благодарна за Ваше беспокойство, но все это — грязные сплетни, которые разнесла по округе эта несносная Лайкинс.
I thought, why would anyone spread such vicious lies?
Я подумал — с чего бы им так отвратительно лгать?
And I apologize again for spreading such a vicious lie.
И я еще раз извиняюсь за то, что распространила такую ужасную ложь.
I'm sure it's all just vicious lies.
Уверен, все это — сплошная ложь.
Показать ещё примеры...