vices — перевод на русский

Варианты перевода слова «vices»

vicesзаместитель

Vice Principal.
Заместитель директора.
Hello, Vice Commander.
А, заместитель командующего.
Vice Director.
Господин заместитель.
Vice Chairman Hong Tae Ra?
Хон Тхэ Ра — заместитель председателя?
Don't worry, Vice Principal.
Не волнуйтесь, заместитель директора.
Показать ещё примеры для «заместитель»...
advertisement

vicesпорок

Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished.
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается.
My savior had cured my vice by giving me his own. In one night and a few days...
Мой спаситель излечил мой порок и заразил своим.
Well, my most innocent vice is reading the news of London society.
Мой порок, один из самых невинных, — читать в газетах светскую хронику Лондона.
Maybe the secret vice angle for Mrs. Blanchard is a good one.
Может, тайный порок миссис Блэнчард это как раз то, что надо.
And do but see his vice.
И вдруг — такой порок. Мне Касьо жаль, но — пьет!
Показать ещё примеры для «порок»...
advertisement

vicesвице-президент

Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
— Chérie, you are my Vice President.
Шерри, ты мой вице-президент. О!
Mr. Vice President, lunch in 10 minutes.
Мистер вице-президент, ланч через 10 минут.
Mr. Lewis Janotta, vice president.
Мистер Луис Джонатта, вице-президент.
Alfred Metcalfe, Vice President.
Альфред Меткэф, вице-президент.
Показать ещё примеры для «вице-президент»...
advertisement

vicesнаоборот

I should say vice versa.
Наоборот.
Which says, what belongs to the wife belongs to the husband and vice versa.
Всё, принадлежащее жене, принадлежит и мужу, и наоборот.
I hate your insides, and vice versa.
Я ненавижу, то, что у вас внутри, и наоборот.
Tomorrow they may be our enemies. Or vice versa.
Завтра они могут быть нашими врагами, или наоборот.
Could be worse if you do vice versa.
Было бы хуже, если бы случилось наоборот.
Показать ещё примеры для «наоборот»...

vicesвице

Vice division.
Вице подразделение.
Everybody had their job, a secretary, a president, a vice president.
У каждого была должность. Секретарша, президент, вице президент..
Following confirmation of the death of President Luis Santiago Vice President Morgan Clark was sworn in as president.
В связи со смертью Президента Луиса Сантьяго вице президент Морган Кларк принял на себя его обязанности.
Before Earthforce One exploded, the vice president got off at Mars... saying he had the flu.
Вице президент сошел на Марсе, незадолго до взрыва президентского звездолета сославшись на грипп.
I spoke to the vice president about the assisted suicide thing.
Я.. Я говорил с вице президентом про дело о помощи самоубийству.
Показать ещё примеры для «вице»...

vicesотделе нравов

Who else is in Vice there?
Кто ещё там в отделе нравов?
Jim had worked vice a few years back.
Джим работал в отделе нравов несколько лет назад.
Yeah, we worked vice, like, 6 years.
Рип Рид, юрист Да, мы работали в отделе нравов шесть лет.
A year in Vice, a year in the Hate Crime unit.
Год в отделе нравов, год в отделе преступлений на почве ненависти.
— I know someone in Vice.
У меня знакомые в отделе нравов.
Показать ещё примеры для «отделе нравов»...

vicesполиции нравов

Meeks never made an arrest the entire time he worked Vice?
Что же, Баз Минкс никого не арестовал за всё время работы в полиции нравов?
Actually, I used to date a guy in vice.
Вообще-то я встречался с одним парнем из полиции нравов.
You worked in Vice in Manchester before you were posted to Morton.
Вы работали в полиции нравов Манчестера до того, как были переведены в Мортон.
— So whatever happened between you and that Barbara gianna from vice?
Итак, что же случилось между тобой и Барабарой Джианни из полиции нравов?
I worked Vice in Soho for several years.
Я несколько лет проработал в полиции нравов в Сохо.
Показать ещё примеры для «полиции нравов»...

vicesзавуч

Principal Sal Mineo, Vice Principal Tony Perkins.
Директор Сэл Минео, завуч Тони Перкинс.
Vice principal.
Завуч...
Vice principal.
Завуч?
Ah, wonderful! Vice Principal Matthews!
А, замечательно завуч Метьюс.
Vice Principal!
А вот и завуч!
Показать ещё примеры для «завуч»...

vicesзамдиректора

Your vice principal.
Замдиректора.
— Mr. Ortega, this is Vice Principal Meckler.
Мистер Ортега, говорит замдиректора школы Меклер.
Carmen, the vice principal has the master, and me.
Кармен, замдиректора, директора и меня.
Vice Director Baek San is in Balaton, Hungary now.
Замдиректора Пэк Сан сейчас в Венгрии.
The Vice Director is here in Hungary.
Замдиректора здесь, в Венгрии.
Показать ещё примеры для «замдиректора»...

vicesтисках

So your lives just got put in a vice.
Теперь ваши жизни зажаты в тисках.
«They moved closer to her until they held her as if in a vice.»
Они подошли к ней и прямо зажали её в настоящих тисках. Я спрашивал себя, а не снится ли мне всё это,..
My balls' excυse my French, are in an iron vice.
— Что? Мои яйца — извините за грубость — зажаты в тисках.
I'll personally see to it that your nuts get squeezed very tightly in a vice.
Я лично прослежу, чтобы твои яйца оказались туго зажатыми в тисках.
You can't know how it imprisons me, how I feel I'm in a perpetual vice.
Ты не понимаешь, как это гнетёт меня Я чувствую себя в вечных тисках
Показать ещё примеры для «тисках»...