vetted by — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «vetted by»
vetted by — проверялись
Everybody will still work on cases, but new cases will be vetted by this trustee.
Все по-прежнему будут работать над делами, но новые дела будут проверяться куратором.
All incoming and outgoing mail gets vetted by my office.
Вся входная и выходная почта проверяется моим офисом.
You were vetted by the FBI when you hit the federal bench but if we reopened an investigation...
Вы проверялись ФБР, когда попали на федеральную скамью, но если бы мы открыли расследование...
advertisement
vetted by — проверял
And then the victims are sold, most likely online to buyers who've been vetted by their team.
А затем жертв продают, скорее всего, через интернет покупателям, которых заранее проверяют.
I've been vetted by the agency like everyone else, you know, same background checks, psych profiles.
Агентство меня проверяло, также как и всех, проверки происхождения, психологический профиль.
Ji Sun's report was vetted by me.
Доклад Чжи Сон проверял я.
advertisement
vetted by — проверит
This hasn't been vetted by my team.
Моя команда это не проверила.
Some people think it's unseemly, but why shouldn't your soul mate be vetted by a professional?
Некоторые считают, что это неприлично, но что плохого в том, что профессионал проверит вашу родственную душу?
advertisement
vetted by — другие примеры
The red report in front of you has been vetted by several demolition specialists.
Красный отчет перед вами составлен сразу несколькими подрывниками.
Listen, I want to stress that everything we did was completely vetted by our lawyers.
Хочу подчеркнуть, это было согласовано с нашими адвокатами.
I came here fully prepared to be vetted by an expert.
Я приехал сюда, в готовности работать с экспертом.
I had you vetted by my search committee, background checked by the FBI.
Я давал распоряжение моей комиссии проверить твоё прошлое, всё, что связано с твоей жизнью, было проверено ФБР.
A story that big, it has to be vetted by legal, that can take weeks, even months.
Истории такого масштаба должны проверяться законным путем, это могло занять недели и даже месяцы.
Показать ещё примеры...