very protective — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «very protective»
very protective — защищает
Saroo is very protective of him.
Сару всегда его защищает.
he's very protective of her.
Он постоянно защищает её.
He's very protective of the firm.
Он защищает фирму.
She's very protective.
Она его защищает.
She's very protective of you.
Она вас так защищает.
Показать ещё примеры для «защищает»...
very protective — очень оберегал
He's very protective of you.
Он тебя очень оберегает.
He's very protective of us B-positive girls.
Он очень оберегает нас, девушек с третьей положительной группой крови.
You were very protective over it.
Ты очень оберегал его.
He was very protective of her.
Он очень оберегал ее.
Ivy was very protective of him, you see.
Айви его очень оберегала, понимаете.
Показать ещё примеры для «очень оберегал»...
very protective — оберегаю
I'm very protective of my daughters, too, mr. Petros.
Я тоже оберегаю своих дочерей, мистер Петрос.
I'm very protective, and I hate to see her unhappy.
Я оберегаю её, и ненавижу видеть её грустной. Сестра Кэти
He's very protective.
Он привык меня оберегать.
'..babies are innocent, 'and I have always felt very protective of children.'
«Дети невинны. »Я всегда оберегал детей.
— You seem very protective.
— Ты кажется оберегаешь ее.
Показать ещё примеры для «оберегаю»...
very protective — очень
If I keep this thingy — if there is a thingy — then Jonny would be a very protective and responsible father.
Если я оставлю эту штуковину — если там есть штуковина — Джонни будет очень ответственным и заботливым отцом.
and second, Indian parents are very protective of their children.
и во-вторых, индийские родители очень заботятся о своих детях.
This is a multi-national brand, and they're very protective about how they're going to be perceived, and how their brand is going to be perceived.
Они известны по всей стране, и их очень волнует, в каком виде предстанет пред зрителем их брэнд.
You should know the Godfreys are very protective of the institute's fortunes.
Вам стоит знать, что Годфри очень озабочены судьбами этого института.
I know that you're very protective of him, but don't cause trouble for them, or you'll be answering to me.
Я знаю, что вы очень любите его, но не вызывайте проблемы для них, или вы будете отвечать мне.
very protective — очень защищает
She seemed very protective of him.
Она его очень защищает.
Yet he seems very protective of his crew It's odd
Пока он, кажется, очень защищает свой экипаж. Это странно
Look, Chloe's very protective of me.
Слушай, Хлоя, очень защищает меня.
Come to think of it, I feed you, I take you for walks, and you are very protective of me.
— Если так подумать, я тебя кормлю, вожу гулять, и ты очень меня защищаешь.
Always very protective of his personal space.
Он всегда очень защищал свое личное пространство.