very nervous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very nervous»

very nervousочень нервничаю

I am very nervous.
Я очень нервничаю.
But I date now, and I went on a date, and I get nervous when I date, I get very nervous.
Теперь я хожу на свидания! Я был на свидании, а на свиданиях я нервничаю, очень нервничаю.
Very nervous.
Очень нервничаю.
I'm very nervous about this.
Я очень нервничаю.
I am very nervous!
я очень нервничаю!
Показать ещё примеры для «очень нервничаю»...
advertisement

very nervousнервничать

This kind of event would make Seeley very nervous.
Такие события заставляют Сили нервничать.
He is making me very nervous.
Он заставляет меня нервничать.
Which makes me very nervous.
И это заставляет меня нервничать.
This is making me very nervous, Joe.
Это заставляет меня нервничать, Джо.
And I just have to say, this whole French-Mexican pistol thing is making me very nervous.
И хочу сказать, что эта вся Франц-Мексиканская штука с оружием заставляет меня нервничать.
Показать ещё примеры для «нервничать»...
advertisement

very nervousочень нервный

You look very nervous.
Ты очень нервный!
I'm a very nervous man.
Я очень нервный человек.
You're very nervous, Pletrac.
Ты очень нервный, Плетрак.
You're very nervous, Papy!
Ты очень нервный,Деда!
He's been very nervous lately.
В последнее время он очень нервный.
Показать ещё примеры для «очень нервный»...
advertisement

very nervousочень волнуюсь

— Sorry. Just very nervous for Ruffnut.
Просто очень волнуюсь за Забияку.
I get very nervous.
Я очень волнуюсь.
So... yeah, I'm very nervous.
Да, я очень волнуюсь.
I'm nervous, I'm very nervous, But I'm just going to sing it.
Я волнуюсь, очень волнуюсь, но я просто выйду и спою.
I'm getting very nervous now!
Я очень волнуюсь об этом!
Показать ещё примеры для «очень волнуюсь»...

very nervousсильно нервничал

Well, his breeding and training methods were closely guarded secrets, and the Pilar Retriever was making his competitors very nervous.
Его методы выращивания и тренировки собак держались под большим секретом, а ретривер Пилар заставил конкурентов сильно нервничать.
This is making me very nervous.
Это заставляет меня сильно нервничать.
Very nervous.
Сильно нервничаю.
I am just very nervous, because, honestly, this is all moving a lot faster than I expected, and-— and because my resume can fit on a post-it note.
Я сильно нервничаю, потому что, если честно, всё намного быстрее, чем я ожидала, и... и потому, что моё резюме, уместиться на бумажку для записок.
He was very nervous.
Он сильно нервничал.
Показать ещё примеры для «сильно нервничал»...

very nervousочень переживаю

Makes me very nervous.
Я очень переживаю.
Now I'm very, very nervous about it, you know, but...
Я очень, очень переживаю по этому поводу, ты знаешь, но...
I'm very nervous to do it, because it's very emotional.
Я очень переживаю, это очень эмоциональная вещь.
He knew I was very nervous about the kiss, because I wanted it to be...
Я очень переживала из-за этого поцелуя, потому что я хотела...
My mother-in-law is very nervous about taking her pills, and I need to explain how pills are prescribed and dispensed.
Моя свекровь очень переживает о приеме своих таблеток, и мне нужно объяснить, как таблетки выписываются и выдаются.