very low — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very low»

very lowочень низкий

The probable level of security is very low.
Там очень низкий уровень охраны.
That was a woman I was talking to... she had a very low voice.
Это я с женщиной разговаривал... Очень низкий голос.
And your platelet count is also very low, which we would classify as Stage IV.
И уровень тромбоцитов у тебя очень низкий, что указывает на 4 стадию рака.
So the centre of gravity is very low.
Так что центр тяжести очень низкий.
Very, very low.
Очень, очень низкий.
Показать ещё примеры для «очень низкий»...
advertisement

very lowнизкая

The wage is very low.
Низкая зарплата?
The brown dwarfs are very low temperature so they emit very, very little light.
А температура «коричневого карлика» низкая, и он излучает мало света.
Two speeds, high or very low.
Две скорости — или высокая, или низкая.
stable orbit, a temperate climate and very low surface radiation.
стабильная орбита, умеренный климат и низкая радиация на поверхности.
It's heat, which is a very low quality of energy indeed.
Тепло — воистину «низкая» форма энергии.
Показать ещё примеры для «низкая»...
advertisement

very lowочень мало

But the chances of us surviving are very low.
Но честно говоря, очень мало шансов, что мы выживем.
Very low for the amount of people you have. — 54?
Очень мало для такого количества человек.
Very, very low.
Очень мало.
That's very low.
Это очень мало.
It's not very low.
Нет это не очень мало.
Показать ещё примеры для «очень мало»...
advertisement

very lowплохо

I have a very low tolerance for pain.
Я плохо переношу боль.
I have a very low tolerance for nice.
Я плохо переношу вежливость.
Sorry, we're running very low on funding.
Извините, у нас плохо с финансами.
Very low,sir.
Все плохо, сэр.
Very low.
Все плохо.

very lowочень подавлен

He's very low.
Он очень подавлен.
He's very low just now.
Пожалуйста. Он очень подавлен сейчас.
When I ran into you in New York, I was at a very low moment.
Когда я столкнулась с тобой в Нью-Йорке, я была очень подавлена.
Now, your father...and Jo's doctor have both said that in the early days after the accident, that Jo was very low.
Твой отец... и доктор Джо сказали, что в первые дни после аварии Джо была очень подавлена.
Well, one day Eugene came in, very low.
Итак, как-то Юджин пришел в очень подавленном настроении.