very existence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very existence»

very existenceсуществование

You cannot tolerate a faith in humanity, because if you do, all this, the structure of your very existence, which you built on hate and vengeance, all this will collapse around the naked lie of your life.
Вам невыносима мысль о том, чтобы поверить в людей, потому если вы поверите, то все ваше существование, которое зиждется на ненависти и мести, все это обрушится, и станет ясно, что ваша жизнь сплошная ложь.
Its very existence is a threat to all life.
Само его существование — угроза всей жизни.
All I can tell you... is his very existence is disrupting the order of things.
Все, что я могу сказать вам это то, что само его существование нарушает порядок вещей.
Their very existence depends on their ability to clone their bodies... and then transfer their consciousness from one to the next.
Их существование зависит от их возможности клонировать их тела... и затем передавать их сознание от одного тела к другому.
To protect their very existence.
Защищать их существование?
Показать ещё примеры для «существование»...
advertisement

very existenceжизни

Right now, to fight by your side because your very existence is a warranty for peace and justice in the kingdom. Thank you.
Сир, если вчера я был просто верноподданным, то сегодня цель моей жизни сражаться за вас, чтобы справедливость и мир воцарились в королевстве.
But you see, the only thing I can really speculate on, Nurse Ratched, is the very existence of my life — with or without my wife — in terms of the human relationships, the juxtaposition of... one person to another, the form, and the content.
Возможно. Но понимаете, сестра Рэтчед, дело в том, что я рассуждаю исключительно о своей жизни, как с женой, так и без жены, с точки зрения человеческих взаимоотношений... и противопоставления личностей, как по форме, так и по содержанию.
How many times over the past decades have you heard Guardian Zimojic imply that we owed our very existence to humans?
Сколько мы выслушали за последние годы от Настоятеля Зимоджика о долге перед людьми за наши жизни?
And soon, perhaps... my very existence.
И, возможно, вскоре... я лишусь и жизни.
This is a threat to our very existence!
Это угроза нашей жизни!
Показать ещё примеры для «жизни»...