very emotional — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very emotional»

very emotionalочень эмоционально

My wife is very emotionally distraught.
Моя жена очень эмоционально неуравновешенна.
People have very emotional reactions to this.
Люди очень эмоционально реагируют на это.
This is all very emotional.
Это все очень эмоционально.
It was very emotional.
Это было очень эмоционально.
Very emotional in there.
Это было очень эмоционально.
Показать ещё примеры для «очень эмоционально»...
advertisement

very emotionalэмоционально

— That was very emotional.
Так эмоционально!
Uh, it was very emotional.
Это было эмоционально.
[ Man ] Experiencing something in the present day... that is a trigger... to something that is very emotionally charged for us. So now we have become even more disconnected... from the reality of what actually is.
Переживая в сегодняшнем дне что-то, что является для нас эмоционально заряженным спусковым механизмом, мы становимся ещё более изолированными от реальности происходящего.
It's not gonna be great, because everybody in there is expecting this very grand, very sweeping, very emotional speech, which, by the way, Debbie deserves.
Ничего не будет замечательно, потому что все здесь ждут большую и трогательную, эмоциональную речь, которую, к слову, Дэбби заслуживает.
And don't think I say this because I'm very emotional.
И я не думаю, что говорю это из-за того, что я эмоциональна.
Показать ещё примеры для «эмоционально»...
advertisement

very emotionalна эмоциях

As you can see, this is a very emotional time for me as well, but we have some very strong candidates coming in for the CEO position, and we would so appreciate your input.
Как видите, я вся в эмоциях. У нас несколько сильных кандидатов на место исполнительного, и мы бы очень хотели знать ваше мнение.
That I was just very emotional, which I think a lot of women can relate to.
Меня просто накрыли эмоции, я думаю, многие женщины смогут меня понять.
I'm sorry. (Voice breaking) I'm very emotional right now.
Извините. Я сейчас весь на эмоциях.
When I look at this painting, I get very emotional.
Когда смотрю на это полотно, меня захлестывают такие эмоции.
Very emotional.
На эмоциях.