very different from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «very different from»
very different from — очень отличается от
I guess it must be very different from England, Miss King.
Это должно быть очень отличается от Англии, мисс Кинг.
Now they told us that Vietnam was going to be very different from the United States of America.
Нам сказали, что Вьетнам очень отличается От США.
A phobia is very different from a fear.
Фобия очень отличается от страха.
That there was a kind of raw leap into this rapidly changing environment that was very different from the more gradual approaches of other psychedelics.
Это был своего рода скачок в эту быстро изменяющуюся среду, что очень отличается от более постепенного действия других психоделиков.
The true history of the American frontier is very different from the fanciful Hollywood version of things.
Настоящая история Американского пограничья очень отличается от вычурной голливудской версии событий.
Показать ещё примеры для «очень отличается от»...
advertisement
very different from — отличается от
Though they might appear to be strangers, living a life very different from our own, in God's eyes, every man is a brother, and every soul is deserving of your Christian charity.
Они могут показаться вам чужими настолько их жизнь отличается от вашей. Но в глазах Божьих каждый человек является братом. и каждая душа заслуживает вашего христианского милосердия.
You have made choices that are very different from mine, and it's scary.
Твой выбор отличается от моего, и это пугает.
And her job is very different from mine.
И её работа отличается от моей
They are estimates, that we will adjust throughout the evening, but they shouldn't be very different from the ones that we will announce in 10 seconds.
Это предварительные данные, мы будем уточнять результаты в течение всего вечера, но они скорее всего не будут отличаться от тех, которые мы сообщим вам сейчас.
And your life here on Earth is going to be very different from mine, and that's fine. That's great.
И твоя жизнь на Земле будет отличаться от моей, и это нормально.
Показать ещё примеры для «отличается от»...
advertisement
very different from — сильно отличается от
Very different from your services, all that energy and pizzazz.
Сильно отличается от ваших служб, столько энергии и стиля.
Clearly, my recollection of it is very different from yours.
Моё видение ситуации сильно отличается от твоего.
— You know what... what I do is very different from the automatic writing that you do in your diary.
— Пойми, то, чем я занимаюсь, сильно отличается от автоматического записывания мыслей в дневник.
It's because my son is very different from Gong Chan.
Это потому что мой сын сильно отличается от Гон Чана.
She's bit crazy, very different from the girls I usually date.
Она немного сумасшедшая. Сильно отличается от женщин, с которыми я обычно встречаюсь.
Показать ещё примеры для «сильно отличается от»...
advertisement
very different from — совсем
Sarah sometimes let herself be carried away by fantasies of a future very different from the life she was living now, in which she and Brad were free to love each other in broad daylight; where they had no one to answer to but each other.
Иногда Сара купалась в мечтах о будущем, совсем не похожем на нынешнюю действительность в котором они с Брэдом могли свободно любить друг друга при свете дня и не перед кем не отчитываться кроме них самих.
They get a lot of pleasure from it. This is very different from normal criminal coming back to the place
Так они больше удовольствия получают, что совсем не похоже на обычных преступников, которые возвращаются,
It's definitely very different from New York.
Это совсем не похоже на Нью-Йорк. И даже на Лос-Анджелес.
Once there was a boy, very different from all the other boys.
Жил-был маленький мальчик. Совсем не такой как другие.
He's very different from the man I met in France.
Он совсем не такой, каким я встретила его во Франции.
Показать ещё примеры для «совсем»...