use of your time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «use of your time»

use of your timeиспользование времени

Wow. That sounds like a really productive use of your time.
Невероятно полезное использование твоего времени.
I think we can both... agree that it wasn't the best use of your time.
Я думаю, мы оба можем... согласиться, что это было не лучшее использование твоего времени.
An inefficient use of my time.
Неэффективное использование моего времени.
Driving round London looking for a car Sarris probably stole, is not a constructive use of my time.
Ездить по всему Лондону в поисках машины Сарриса, возможно краденой это не конструктивное использование моего времени.
Is that a good use of your time for a facts-and-figures man?
Это хорошее использование времени, для человека фактов и цифр?
Показать ещё примеры для «использование времени»...
advertisement

use of your timeтрата вашего времени

So you really think this is the best use of our time?
Поэтому ты считаешь, что это лучшая трата времени?
And there's a website where you can watch cockroaches dance, but that doesn't mean it's a good use of your time.
А на этом веб-сайте можно посмотреть на пляшущих тараканов, но это не значит, что это стоящая трата времени.
— the best use of our time?
— лучшая трата времени?
Is pursuing her the best use of your time?
Преследовать её — лучшая трата вашего времени?
Do you really think that's the best use of your time?
Вы действительно думаете, что это лучшая трата вашего времени?
Показать ещё примеры для «трата вашего времени»...
advertisement

use of your timeиспользовать время

See what a favor I did you, getting rid of that awful notebook so you can make more productive use of your time?
Видишь, какое одолжение я тебе сделал, избавив тебя от этого ужасного блокнота, ну теперь ты можешь более продуктивно использовать свое время?
rather than doing anything about it, decided that it was the best use of his time to compel my beautiful and lovely girlfriend to forget that she ever loved me.
Вместо того, чтобы сделать что либо с этим решил, что лучшим способом использовать свое время будет внушить моей красивой и любимой девушке забыть, что она когда либо меня любила.
Booth, I'm not sure this is a worthwhile use of our time.
Бут, я не уверена, что это хорошая идея так использовать наше время.
I'm sorry, but how is this a good use of our time, exactly?
я извиняюсь, но как хорошо использовать наше время!
I hope you can make better use of your time than that.
Надеюсь, вы можете использовать время лучше, чем так.
Показать ещё примеры для «использовать время»...