use men — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «use men»

use menиспользуй мужчин

But you must use men, not let them use you.
Используй мужчин, не поддавайся им.
Use men. Be strong!
Используй мужчин и не бойся!
Our problem is that we're only using men to try to beat it.
Наша задача состоит в том, что мы используем только мужчин, чтобы попытаться победить его.
Just because you use men, and just because you only care about yourself doesn't mean everybody is like you.
Только потому, что ты используешь мужчин и заботишься лишь о себе не значит, что все такие.
I am using one man like a plaything and had another one bribing a scheduler.
Я использую одного мужчину как игрушку, а другой, тем временем, подкупает составителя расписания.
Показать ещё примеры для «используй мужчин»...

use menпригодится и человек

And judging by these fools, you could use a man with my very particular set of skills.
И судя по этим кретинам, вам может пригодится человек с моим значительным набором умений.
You know I could use a man of your talents... once you'd taken an oath of allegiance, naturally.
Мне пригодился бы человек с вашими талантами конечно, если вы примите присягу верности.
I could use a man with a temper.
Мне может пригодиться человек с характером.
Could use a man with your abilities.
Мне бы пригодился такой человек.
Charleston could use a man like you.
Чарльстону пригодятся такие люди, как ты.
Показать ещё примеры для «пригодится и человек»...

use menиспользовать

Using a man's sporting allegiance to trick him.
Использовать преданность спортивного человека, чтобы обмануть его.
To use a man's son like this, unforgiveable.
Так использовать чьего-то сына непростительно.
That Mossad used this man, Nafisi, in an elaborate charade to get me to back off my Iran policy.
Что Моссад использовал этого Нафиси в тщательно проработанной игре, чтобы заставить меня отказаться от моей политики по Ирану.
CID could use men like you.
Управление уголовных расследований может использовать таких как ты.
They were using this man as a lab rat.
Они использовали его как лабораторную крысу.
Показать ещё примеры для «использовать»...

use menв туалет

Just sit tight. I need to use the men's room.
Мне нужно в туалет
— I need to use the men's room. — Okay.
— Ребята, мне надо в туалет.
Now, remember, you're supposed to ask me before using the men's room.
Как мне помнится, вы должны были спросить меня, прежде чем идти в туалет.
He went to use the men's room, but...
Он ходил в туалет, но..
I'm... I'm gonna use the men's room.
Мне... нужно в туалет.
Показать ещё примеры для «в туалет»...

use menпригодился

— I could use a man of your talents.
— Мне б пригодился такой талантливый.
You ever want to see more I know a top-secret organisation that could use a man like you.
Если хочешь увидеть больше я знаю одну тайную организацию, которой бы ты пригодился.
I could use a man to help with the farmwork.
Мне бы пригодился помощник по хозяйству.
You know, I could use a man like you.
Знаешь, мне бы пригодился такой, как ты.
And I could use a man like you on my team.
А мне мог бы пригодиться такой, как ты, в команде.

use menнужен такой человек

We can use a man like you.
— Да, нам нужен такой человек.
i — i've said it before, but i really could use a man like you on the force, instead of some of these ayseeds.
Я уже говорила раньше, мне нужен такой человек в полиции, вместо всех этих
I could have used a man who can fight like you.
Как бы мне нужен был человек, который сражается так, как ты.
We could use a man like you.
Нам нужны такие люди, как ты.
Can you use a man?
Вам не нужны люди?

use menлюди

And he used this man to do it.
Посредством этого человека.
We could use a man like Bork around here.
Такого человека как Борк, мы можем использовать где угодно.
I'm sure we could use a man of your judgment.
Я уверен, что человек с вашими суждениями, пригодился бы на этом посту.
I could use a man like you, Mr Dolan.
— Такой человек, как вы, может мне пригодиться, мистер Долан.
We can perhaps use men like you to tell us the weak points of the Outlands.
Нам нужньi такие люди, как вьi, мсье Иван Джонсон, чтобьi показать нам слабьiе места внешних стран.