up to date — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «up to date»

«Up to date» на русский язык переводится как «актуальный» или «современный».

Варианты перевода словосочетания «up to date»

up to dateв курсе

Keep us up to date.
Держи нас в курсе.
I need you to keep me up to date about Aidan.
Держи меня в курсе насчет состояния Эйдана.
Keep me up to date.
Держите меня в курсе.
— Keep me up to date.
— Держите меня в курсе.
We are now completely up to date with the polio vaccination programme.
Сейчас мы находимся полностью в курсе при проведении вакцинации против полиомиелита.
Показать ещё примеры для «в курсе»...
advertisement

up to dateв курс дела

Please, put her up to date with everything.
Введите ее в курс дела.
They brought me up to date.
— Они ввели меня в курс дела.
The police are here to bring you up to date.
— Здесь полиция, хотят вести вас в курс дела.
Bring me up to date.
Введи меня в курс дела.
I'll let the Coopersmiths bring you up to date.
Пусть коллеги из Куперсмит введут тебя в курс дела.
Показать ещё примеры для «в курс дела»...
advertisement

up to dateдержать вас в курсе

I just want to keep you up to date.
Я просто хочу держать вас в курсе.
So I will continue to do what I feel comfortable doing for free, which is answer your phone and keep you up to date.
Так что, я продолжу делать то, что могу делать бесплатно, а именно отвечать на ваш телефон и держать вас в курсе.
I'll be making nightly deliveries from now on to keep you up to date.
Я сделаю ночную передачу, начиная с этого момента чтобы держать вас в курсе.
...keep you up to date all night on the popular vote as you've just seen.
— Мы будем держать вас в курсе распределения голосов.
We didn't hack your server, and we're gonna try and get your colleagues back, and I will keep you up to date with our progress.
Мы не трогали ваш сервер, и мы пытаемся вернуть ваших коллег. И я буду держать вас в курсе событий.
Показать ещё примеры для «держать вас в курсе»...
advertisement

up to dateв порядке

My license is up to date, so the case will continue as scheduled tomorrow.
Моя лицензия в порядке, так что слушание состоится завтра, как запланировано.
I'll call Henry to verify your will is up to date.
Я позвоню Хенри для подтверждения, что твое завещание в порядке.
As long as her paperwork's bang up to date!
Если уж с документами все в порядке!
«Show me» is up to date.
Документы в порядке.
Get your charts up to date.
Приведите истории болезни в порядок.