up the stakes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up the stakes»
up the stakes — поднять ставки
Up the stakes substantially?
Значительно поднять ставки?
If he keeps running away like this, I'll need to up the stakes.
Если он всё время сбегает, мне нужно поднять ставки.
Why don't we up the stakes this time.
Почему бы нам не поднять ставки?
Hallward got impatient and upped the stakes.
Холлвард потерял терпение и поднял ставки.
Guy pulled up stakes.
Парень поднял ставки.
Показать ещё примеры для «поднять ставки»...
advertisement
up the stakes — смотал удочки
Usher was charged with fraud in oregon... Before he pulled up stakes and moved here.
Ашера обвиняли в мошенничестве в Орегоне до того, как он смотал удочки и перебрался сюда.
I figured he pulled up stakes after he robbed the store.
Я подумала, он смотал удочки, после того, как ограбил магазин.
Pull Keller today before Woodford gets cold feet and pulls up stakes.
Отзовите Келлера, пока Вудфорд не струсил и не смотал удочки.
If you pull up stakes, you're handing me a $1.5 billion problem.
Если ты смотаешь удочки, ты подкинешь мне проблем на $1,5 млрд.
Looks like E-Rep pulled up stakes. Good.
Похоже, земляне смотали удочки.
Показать ещё примеры для «смотал удочки»...
advertisement
up the stakes — повышаем ставки
Murder ups the stakes a little.
Убийство несколько повышает ставки.
The Calling's just upping the stakes, but it isn't real.
«Призвание» всего лишь повышает ставки, но это всё не настоящее.
We up the stakes: 2 bullets!
Мы повышаем ставки: 2 пули!
We're upping the stakes.
Мы повышаем ставки.
They're upping the stakes.
Они повышают ставки.