unwrapped — перевод на русский

Варианты перевода слова «unwrapped»

unwrappedразвернуть

And he put the gun down to unwrap his gum, And I grabbed it.
И он положил пистолет, чтобы развернуть жвачку, а я схватила его.
I totally want to unwrap the package.
Мне так и хочется развернуть этот сверток.
You can unwrap it tonight when the kids are asleep.
Ты сможешь развернуть его сегодня ночью, когда дети заснут.
Miss Kent will help you unwrap them.
— Мисс Кент поможет тебе развернуть их.
I am not the kind of girl who can wait until Christmas morning to unwrap her presents.
Я не из тех девушек, кто может прождать до утра Рождества, чтобы развернуть свои подарки.
Показать ещё примеры для «развернуть»...
advertisement

unwrappedразворачивает

I will ask that you unwrap the balls, high above your heads... so that everyone can see.
Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно.
I just hate having to unwrap each one.
Только ненавижу разворачивать каждую.
You come by every christmas and look at yo watch While I unwrap the you bought me on the drag over.
Ты приезжаешь сюда на каждое Рождество и все время посматриваешь на часы, пока я разворачиваю носки, которые ты мне купила по пути сюда.
I usually just unwrap food.
Я обычно просто разворачиваю еду.
Careful unwrapping it.
Разворачивай осторожно.
Показать ещё примеры для «разворачивает»...
advertisement

unwrappedраспаковать

You might get to unwrap your present early.
А то сможешь распаковать свой подарок до праздника.
So when do I get to unwrap my present?
Когда я смогу распаковать свой подарок?
Or I can unwrap the new...
Или же я могу распаковать новый...
I was there when Lotso got unwrapped
Коробку с Лотсо распаковали у меня на глазах.
'With the circuit complete and christened, we unwrapped The Stig 'so he could set a benchmark time in a supercharged Jaguar convertible.'
Как только трасса была готова и получила название, мы распаковали Стига, чтобы он задал время на турбированном кабриолете Jaguar.
Показать ещё примеры для «распаковать»...
advertisement

unwrappedраспаковывают

Kids unwrap presents so slowly.
Дети распаковывают подарки так медленно.
11:04 pm: «Lazlo» and CMS unwrapped gifts.
23:04: «Ласло» и КМЗ распаковывают подарки.
«Lazlo» and CMS unwrapped gifts.
«Ласло» и КМЗ распаковывают подарки.
Jeanne is going to select presents at random and unwrap them.
Жанна будет брать наугад подарки и распаковывать их.
Okay. All right. Let's get unwrapping.
Хорошо, давай распаковывать.

unwrappedбез обёртки

Welcome back to «Unwrapped.»
И снова в эфире «Без обёртки.»
Don't take any unwrapped candy and mind crossing the street.
Не берите конфет без обертки и осторожно переходите улицу.
And it's unwrapped and warm.
И она без обертки и теплая.
Ready to be unwrapped like little Hershey's Kisses.
Готовы раскрыться как обёртка шоколадных конфет.
Never eat a gyro unwrapped.
Никогда не ешь гиро без обертки.