until the sun came up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «until the sun came up»

until the sun came upпока не взошло солнце

Just drive around in circles until the sun comes up.
Просто езжу кругами, пока не взойдет солнце.
Today we are talking about cheese until the sun comes up.
Сегодня, пока не взойдет солнце, мы будем говорить о сыре.
We just gonna hold them down until the sun comes up?
Мы просто собираемся удерживать их, пока не взойдет солнце?
I need you to promise me that you'll be home before dark, and that someone is with you the whole night, until the sun comes up.
Я хочу, чтобы ты оставалась дома до наступление темноты, и чтобы кто-то был с тобой рядом потом, на протяжении всей ночи, пока не взойдет солнце.
And it's gonna keep getting better, because we're not leaving here until the sun comes up.
— И будет ещё лучше. Потому что мы не уйдем отсюда, до тех пор, пока не взойдёт солнце.
Показать ещё примеры для «пока не взошло солнце»...