until the baby is born — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «until the baby is born»

until the baby is bornпока ребёнок не родится

But suppose, until the baby's born, I laid off it.
Но допустим, пока ребенок не родится, я перестану есть мясо.
We have to live as a married couple until the baby is born.
пока ребенок не родится.
It's not that, it was just sudden... We have to share this room until the baby is born anyway. Are we going to stay separate and uncomfortable?
просто эта так неожиданно... пока ребенок не родится... нам придется спать раздельно и неудобно?
It's just until the baby's born.
Это только пока ребенок не родится.
Brenda, we can't put you under until the baby's born.
Мы не можем дать наркоз, пока ребенок не родится.
Показать ещё примеры для «пока ребёнок не родится»...
advertisement

until the baby is bornдо рождения ребёнка

They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born.
Они предложили оплатить все затраты на проживание до рождения ребенка.
No-one expects me to hide indoors until the baby's born.
Никто не ждёт, что до рождения ребёнка я буду сидеть дома.
It looks like her brother Matt is staying with her until the baby's born.
Похоже, её брат Мэтт гостит у неё до рождения ребёнка.
And Ana's staying with us, until the baby's born so you don't have to worry about her.
И Ана будет жить у нас до рождения ребенка, поэтому вам не придется беспокоиться о ней.
until the baby is born and for six weeks after that.
до рождения ребенка и в течение шести недель после этого.
Показать ещё примеры для «до рождения ребёнка»...