unmistakable — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unmistakable»

/ˌʌnmɪsˈteɪkəbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «unmistakable»

unmistakableне спутаешь

Unmistakable.
Не спутаешь.
The symptoms are unmistakable.
Симптомы ни с чем не спутаешь.
Your eau de toilette is unmistakable, sir.
Вашу туалетную воду не спутать ни с чем, Месье.
Conscience has an unmistakable stink to it, sort of like raw onions and morning breath.
У совести есть запах, который ни с чем не спутать. Похожий на сырой лук и утреннее дыхание.
The symptoms are unmistakable.
Симптомы ни с чем не спутать.
Показать ещё примеры для «не спутаешь»...
advertisement

unmistakableбезошибочно

Yes, a small cramp, inaudible ... .. like a little bit, however, is unmistakable.
Ну да, небольшой такой спазм, почти незаметный,.. ...как маленький укус, однако, это безошибочно.
It has unmistakable feathers on its wings and down its tail.
На крыльях и на хвосте можно безошибочно различить перья.
That's as unmistakable as the inca tern's Red beak and white moustache.
Крачку инка можно безошибочно опознать по красному клюву и белым усам.
There are also unmistakable language similarities to Megan.
Так же были безошибочные языковые сходства с Меган.
But unmistakable like the ones she's been casting your way for months.
Но безошибочные. — Например, как тот, что она попадалась тебе на пути в течении месяцев.
Показать ещё примеры для «безошибочно»...
advertisement

unmistakableнесомненно

This one of singular and unmistakable purpose.
Ее назначение однозначно и несомненно.
The resemblance to Henry is unmistakable.
Ваше сходство с Генри несомненно.
Unmistakable.
Несомненно.
It's unmistakable.
Несомненно.
(ALL gasping) 60 gold pieces and a mysterious scrap of cloth bearing the unmistakable stench of dwarf urine.
Шестьдесят золотых и таинственный клочок ткани, воняющий, несомненно, мочой карлика.
advertisement

unmistakableочевидно

The behavior of these particles is quite unmistakable.
Поведение этих частиц вполне очевидно.
And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable.
И затем, когда фургон врежется в ограду моста — это будет очевидно.
"it was unmistakable.
это очевидно.
— The signs are unmistakable, Katura.
— Признаки очевидны, Катура.
The signs are unmistakable.
Признаки очевидны.