uniquely qualified — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «uniquely qualified»
uniquely qualified — единственный
I am uniquely qualified to know just how technologically infantile humans are.
Я единственный, кто понимает, насколько примитивные технологии использует человеческая раса.
As unfortunate as this is, you may be uniquely qualified to cast light on our killer.
Как не прискорбно это звучит, но вы единственный, кто сможет вывести нас на убийцу.
I can tell you that there's a doctor here who is uniquely qualified to save your husband's life.
Доктор, который здесь работает, единственный, кто может спасти жизнь вашего мужа. Могу сказать только это.
uniquely qualified — уникальные
He and I, we are uniquely qualified to develop a treatment, to prevent countless marriages from dissolving.
Наши уникальные навыки помогут нам найти лечение, сохранят бесчисленные браки.
We are uniquely qualified to develop a treatment, to prevent countless marriages from dissolving.
— Наши уникальные навыки помогут нам найти лечение, сохранят бесчисленные браки.
What is it that makes brian uniquely qualified To perform this test with us?
Что такого, что делает Брайана уникальным для проведения этого испытания?
uniquely qualified — уникально квалифицированы
Whatever you may think of me, my family's been a part of the human faction for years, which makes me uniquely qualified to take father Kieran's place.
Что бы вы обо мне не думали, моя семья была частью человеческой фракции годами которая делает меня уникальным квалифицированным чтобы забрать место отца Кирены
Uniquely qualified to risk my own ass to help you save your daughter?
Уникально квалифицирована, чтобы рискнуть моей задницей чтобы помочь Вам спасти дочь?
You're uniquely qualified to do something about this.
Вы уникально квалифицированы чтобы сделать это
uniquely qualified — каждая обладает исключительными качествами
Well, my wife is uniquely qualified to provide me with a memorable experience, and it doesn't cost me five grand.
Моя жена тоже обладает исключительными качествами, которые и мне подарили незабываемые впечатления, но мне это не влетает в пять штук.
Margaret Middleton girls are one of a kind, each one uniquely qualified to provide our clients with a memorable experience.
Девушки в «Маргарет Миддлтон» — уникальны и каждая обладает исключительными качествами, которые дарят нашим клиентам незабываемые впечатления.
uniquely qualified — другие примеры
That makes me uniquely qualified.
Тут моя квалификация на высоте.
CIA management feels that you two are uniquely qualified for this mission.
ЦРУ считает, что вы двое достаточно квалифицированы для этой миссии.
Trustees of the hospital feel that makes you uniquely qualified.
Совет правления больницы считает, что именно вы — самый подходящий для этого человек
From the outset, I have had other things in mind for you to do, things for which I believe you are uniquely qualified.
С самого начала, у меня были совершенно другие намерения относительно тебя и той работы, для которой, я полагаю, ты более квалифицирован.
Natalie is uniquely qualified to bear witness on that.
Натали обладает уникальными качествами, чтобы выступить свидетельницей.
Показать ещё примеры...