unholy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «unholy»
/ʌnˈhəʊli/Быстрый перевод слова «unholy»
На русский язык «unholy» переводится как «нечестивый», «неправедный», «безбожный».
Варианты перевода слова «unholy»
unholy — нечестивый
For everything holy, there is something unholy.
Все священные понятия имеют нечестивый антипод.
Witness her unholy gaze.
Свидетельствуйте её нечестивый взор.
Let me bathe in your unholy wrath.
Окуни меня в свой нечестивый гнев.
She saw the unholy alliance you were making with Frank Underwood.
Она видела, как нечестивый союз вы делали с Франком Андервуд.
Oh, I've breathed another year, unholy Brother.
О, я прожил еще год, нечестивый брат.
Показать ещё примеры для «нечестивый»...
advertisement
unholy — дьявольский
Back off, you unholy dreamboat!
Поди прочь, дьявольский красавчик!
Unholy, but fruitful.
Дьявольский, но плодотворный.
Yes, it all seems to point towards the workings of an unholy ceremony.
Да, похоже, все указывает на дьявольский ритуал.
Curb thy foul stench, unholy minion.
Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник.
He would be a walking abomination. An unholy demon spawn!
Это будет оживший мертвец, дьявольское отродье...
Показать ещё примеры для «дьявольский»...
advertisement
unholy — нечистая
Unholy power seduced him.
Нечистая сила соблазнила его.
She is unholy.
— Она нечистая.
Blood of our blood, unholy divine trinity.
Кровь нашей крови, нечистая троица.
Enchanter, unholy taker.
Колдунья, нечистая.
About to change everything, this new communications technology was seen as the unholy work of the Devil.
Готовая изменить всё, эта новая технология связи казалась нечистой работой Дьявола.
Показать ещё примеры для «нечистая»...
advertisement
unholy — порочная
Has to be done, doctor, — an unholy and unlikely coalition. — Very modern.
Состоялась, доктор, порочная и маловероятная коалиция.
Very unholy!
Порочная!
I need to catch her in the unholy act so she will be crushed and humiliated, and I will win.
Я должен застукать ее за порочным делом, чтобы сокрушить и опозорить ее, и тогда я выиграю.
One-third of some secret unholy political trinity.
Одна треть секрета порочной политической троицы.
It's time to unplug these vampire appliances that plunge their prongs into our creamy white outlets to quench their unholy thirst for electrons.
Время отключить всех этих электро-вампиров которыt вонзают свои штырьки в наши кремово-белые розетки чтобы утолить свою порочную жажду электронов
Показать ещё примеры для «порочная»...
unholy — проклятая
Unholy ground, maybe.
Может, прОклятая земля.
— So unholy ground?
Значит, прОклятая земля?
You are not unholy.
Ты не проклят.
Something turned that grave into unholy ground.
Ну, что-то превратило эту могилу в проклятую землю.
Well, I do owe you for giving me this unholy acting talent!
Конечно, я твой должник, ведь это ты мне дал этот проклятый актёрский талант!