unethically — перевод на русский

Быстрый перевод слова «unethically»

«Unethically» на русский язык переводится как «аморально» или «неэтично».

Варианты перевода слова «unethically»

unethicallyнеэтично

Ethical, unethical!
Этично — неэтично!
Oh well, perhaps it was a bit unethical of me not to have told you.
Ох, ну, можно быть, это было немного неэтично с моей стороны не говорить вам.
It would be unethical of me to advise a citizen to take the law into his own hands.
Было бы неэтично с моей стороны советовать гражданина взять закон в свои руки.
— Wee bit unethical.
— Малость неэтично.
Returning used merchandise is unethical.
Возвращение бывших в употреблении товаров неэтично.
Показать ещё примеры для «неэтично»...
advertisement

unethicallyэтично

That is unethical.
Это не этично.
It is completely unethical.
Что абсолютно не этично.
Pete, completely unethical.
Пит, это абсолютно не этично.
Is it not unethical to desert the woman you love in her time of need?
Этично ли покинуть любимую женщину, в час нужды?
— Yes. I think it would be unethical.
Это было бы не этично.
Показать ещё примеры для «этично»...
advertisement

unethicallyнеэтичным

It is alleged by the prosecution that the dividend of 15 percent which was declared on the non-voting B shares was indeed fraudulently designed solely to expedite this admittedly bold but in no way unethical, merger.
Обвинение утверждает, что дивиденды в размере 15%, назначенные за акции без права голоса, были установлены обманным путем и единолично с целью ускорить это и вправду дерзкое, но ни в коем случае не являющееся неэтичным, слияние.
It would be unethical to let you access their systems.
Было бы неэтичным давать вам доступ в их систему.
It would be a totally unethical study to do.
Сделать это будет просто неэтичным.
I believe Professor Twardosh took revenge against unethical students who had no respect for knowledge.
Я думаю, профессор Твардош отомстила неэтичным студентам которые не уважали науку.
No, but it is unethical for the lawyer to accept.
Нет, но для адвоката будет неэтичным такое приглашение принять.
Показать ещё примеры для «неэтичным»...
advertisement

unethicallyнеэтичного

I have done nothing unethical.
Я не делал ничего неэтичного.
The wife hired The sleaziest, most unethical divorce lawyer in town.
Жена наняла самого подлого, самого неэтичного адвоката по разводам в городе.
It... it is not unethical.
Это... тут нет ничего неэтичного.
But we did nothing else wrong or unethical.
Но мы больше не сделали ничего неправильного или неэтичного.
And I am very happy that I have not uncovered any additional evidence of unethical behavior.
И я очень рад, что не обнаружил никаких дополнительных доказательств неэтичного поведения.
Показать ещё примеры для «неэтичного»...

unethicallyнеэтичное

In the second place, the Time Lords have no right to make this grossly unethical demand.
Во-вторых, Повелители времени не правы, делая это ужасно неэтичное требование.
What did you do to him? The hospital lawyer asks me if I did something unethical?
Адвокат больницы спрашивает меня, сделал ли я что-то неэтичное.
Guess we can pass unethical and skip straight to illegal.
Думаю мы можем пропустить неэтичное и сразу перейти к незаконному.
If he was doing something unethical and Mia found out about it— he would do anything to keep that quiet.
Если он делал что-то неэтичное, и Миа это выяснила, он бы сделал всё, чтобы оставить это в секрете. Бут.
She was preyed upon and victimized by these men, and when their unethical behavior was exposed, it was only Lee Anne Marcus who lost her job, her financial security, her well-being, her home and her marriage.
На нее охотились и сделали жертвой, и когда их неэтичное поведение было обнаружено, только Ли Энн Маркус лишилась работы, ее финансового положения, ее благосостояния, ее дома, ее брака.
Показать ещё примеры для «неэтичное»...

unethicallyнеэтичны

Unethical, reprehensible but very practical.
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
Your action is highly unethical.
Ваши действия крайне неэтичны.
The scientific committee decided that certain research of his was unethical, and he was kicked out of the university.
Научный комитет постановил, что некоторые его исследования были неэтичны, и его уволили из университета.
Dad, this...this feels a little unethical.
Пап, эти— эти чувства немного неэтичны.
The experiments are unethical.
Эти опыты неэтичны.
Показать ещё примеры для «неэтичны»...

unethicallyнеэтичные

If the Doctor uses knowledge that Moset gained through his experiments, we would be validating his methods, inviting further unethical research.
Если доктор использует знания, добытые Мосетом в его экспериментах, мы как бы узаконим его методы, поощряя неэтичные исследования в будущем.
These people were carrying out nothing but the most egregious, unethical research on abnormals.
Эти люди проводили только самые вопиющие, неэтичные исследования на абнормалах.
My little daughter died because certain experiments are regarded as unethical by the religious community.
Моя маленькая дочь умерла. Потому что, некоторые эксперименты рассматриваются религиозной общиной, как неэтичные.
Those labs were conducting invasive and unethical tests on innocent animals.
Эти лаборатории проводили насильственные и неэтичные тесты над невинными животными.
And yes, we all do unethical things.
И да, мы все делаем неэтичные вещи.
Показать ещё примеры для «неэтичные»...

unethicallyбезнравственное

— He's so unethical.
— Он такой безнравственный!
Wait, I know he's an unethical magician, and his tattoos are an inconsistent mix of hieroglyphics and cuneiforms, but he doesn't deserve to die.
Погодите, я знаю, что он безнравственный фокусник, а его татуировки являются противоречивой смесью иероглифов и клинописи, но он не заслуживает смерти.
It was unethical, wasn't it?
Это же безнравственно, нет?
It's unethical and predictable.
Это безнравственно и предсказуемо.
Well, sort of a little bit unethical.
Ну, не то чтобы совсем безнравственное.
Показать ещё примеры для «безнравственное»...