under the wire — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «under the wire»
under the wire — в последнюю минуту
Under the wire?
— В последнюю минуту?
Right under the wire.
В последнюю минуту.
Otherwise, you'll look like you're desperate, like you're trying to sneak a degree in under the wire.
Или ты будешь выглядеть жалко, словно пытаешься получить диплом в последнюю минуту.
— I can just get it in under the wire.
— У меня остались последние минуты.
advertisement
under the wire — раз вовремя
Just under the wire.
Как раз вовремя.
You made it just under the wire.
Вы как раз вовремя.
Just under the wire.
Как раз вовремя!
advertisement
under the wire — успел
She's running a little bit late, but she'll be here just under the wire.
Она будет позже, но она успеет.
Just under the wire.
Да. Едва успели.
2:58, JUST UNDER THE WIRE.
В 2.58, как раз успел.
advertisement
under the wire — под колючей проволокой
There was a gap under the wire like a hole.
Там щель под колючей проволокой, как нора.
— Right. We tried going under the wire and that didn't work.
— Мы пробовали пролезть под колючей проволокой и это не удалось.
under the wire — в последний момент
You made it just under the wire.
Ты пришла в последний момент.
Were you slipping something in under the wire?
Ты подкинула что-то в последний момент?
under the wire — под проводом
We have to get him under the wire.
Надо заманить его под провода.
Go under the wire.
Пройдите под проводом.
under the wire — другие примеры
You just came in under the wire.
Вы успели до закрытия.
Well, I got in just under the wire.
— Они прислали телеграмму.
You get it today under the wire,and hope for the best.
Проводите операцию сегодня и надейтесь на лучшее.
I was hoping we could, uh, start the surgery, get him in under the wire, but it's almost midnight, so...
Надеялся, что сразу будем оперировать, запрыгнем в закрывающиеся двери. Но уже почти полночь...
Made it home under the wire.
Сделано это дома, под проволокой.
Показать ещё примеры...