under ordinary circumstances — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «under ordinary circumstances»

under ordinary circumstancesпри обычных обстоятельствах

Now, under ordinary circumstances... you would have to be punished... cause those who steal must pay.
При обычных обстоятельствах тебя бы пришлось наказать.
So under ordinary circumstances, then, you feel no remorse when you kill another vampire?
Итак, при обычных обстоятельствах, ты не испытываешь сожаления, убивая другого вампира?
I didn't have the resources to try traditional methods, so I experimented with procedures that never would have occurred to me under ordinary circumstances.
У меня не было ресурсов, чтобы пробовать традиционные методы, поэтому я экспериментировал с процедурами, которые не пришли бы мне в голову при обычных обстоятельствах.
Under ordinary circumstances I wouldn't reveal this to you until day 3,300.
При обычных обстоятельствах, я бы тебе этого не раскрыл до 3,300 дня.
advertisement

under ordinary circumstances — другие примеры

A paranoiac may appear to be normal under ordinary circumstances.
Параноики могут быть абсолютно нормальными в обычных ситуациях.
Under ordinary circumstances... He worked hard and...
В строгих и спокойных условиях он работал усердно.