uncut — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «uncut»

/ʌnˈkʌt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «uncut»

На русский язык «uncut» переводится как «нераскрашенный» или «неподрезанный».

Варианты перевода слова «uncut»

uncutнеобработанные

They mostly deal in uncut stones, from the Diamond Syndicate.
Большинство из них необработанные, контрабанда.
Your friend came to me, asked me if I could move $5 million in uncut stones.
Твой друг пришел ко мне и спросил, могу ли я вложить 5 миллионов баксов в необработанные камни.
But... have you ever seen uncut diamonds before?
Но... ты когда-нибудь раньше видела необработанные алмазы?
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz.
В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами.
Uncut diamonds, Palmer.
Необработанные алмазы, Палмер.
Показать ещё примеры для «необработанные»...
advertisement

uncutчистый

We need uncut, pure adrenalized fear rocketing through your plasma right now.
Нам нужен чистый, животный страх который пронзил бы твое тело прямо сейчас.
Stronger, fresh, uncut.
Сильнее, свежий, чистый.
Uncut, straight from the barrel.
Чистый, прямо из бочки.
It's uncut syrup.
Это чистый сироп.
How many protein blocks for 10 rocks of uncut Kronol?
Сколько протеиновых плиток за 10 камней чистого Кронола?
Показать ещё примеры для «чистый»...
advertisement

uncutнеобрезанный

Is it cut, is it uncut?
Обрезанный, необрезанный?
OK, the uncut one is Habib, at the 7-11.
Необрезанный — это Хабиб.
About nine inches, uncut.
Примерно 20 сантиметров, необрезанный.
UNCUT.
необрезанный.
Fat, uncut, with a dark beauty mark-— [loud scream]
Толстый, необрезанный, с большой родинкой в форме...
advertisement

uncutобрезан

I hope that he is uncut.
Надеюсь, что он не обрезан.
And he's uncut.
И он не обрезан.
Hey, uh, you know he'll probably be uncut if he's a real Mexican.
Кстати, скорее всего, он не обрезан, если он настоящий мексиканец.
I just thought that... — What's the matter? — I just thought that, you know, maybe you might be uncut.
— Просто я подумал, вдруг ты не обрезан.
Cut or uncut?
Обрезанный.

uncutалмазы

My uncut diamonds, we will keep on cutting you for as long as it takes to make you shine.
Мы о вас позаботимся и будем до тех пор обрабатывать сверкающий но не отшлифованный алмаз внутри каждого из вас пока он не превратится в искрящийся бриллиант!
Uncut diamond.
Алмаз.
Uncut diamonds.
Алмазы, миссис Ли.
Colonel October's men have the uncut diamonds.
Не отшлифованные алмазы у людей полковника Октября.
They got away with 100 million in uncut diamonds, and then gave it all away to the poorest of the poor in the slums of Mumbai.
Они прихватили с собой алмазов на 1 00 миллионов, а затем высыпали их на беднейшие кварталы в трущобах Мумбаи.